Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingsbeleid moeten versterken » (Néerlandais → Allemand) :

In de mededeling van de Commissie betreffende de samenhang in het ontwikkelingsbeleid[21] wordt echter uitdrukkelijk verklaard: “De EU zou meer middelen ter beschikking kunnen stellen voor biodiversiteit en maatregelen om de biodiversiteit te integreren in ontwikkelingshulp moeten versterken”.

Die Mitteilung der Kommission über Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung[21] legt jedoch fest: "Die EU sollte für die biologische Vielfalt mehr Mittel bereitstellen und die Maßnahmen zu ihrer Einbeziehung in die Entwicklungshilfe stärken".


Daarom kunnen en moeten het handelsbeleid en het buitenlands beleid elkaar wederzijds versterken op gebieden zoals ontwikkelingsbeleid en de toepassing van VN-sancties.

Deshalb sollten sich die Handelspolitik und die auswärtige Politik der EU gegenseitig verstärken.


We kunnen profiteren van het verslag-Barnier om een Europees vrijwilligerscorps op te richten. En aangezien commissaris Piebalgs hier is, zou ik daaraan willen toevoegen dat we tevens de band tussen humanitaire hulp en wederopbouw- en ontwikkelingsbeleid moeten versterken en beter moeten coördineren.

Wir können den Barnier-Bericht nutzen, um ein europäisches Freiwilligencorps zu installieren, und ergänzend möchte ich hinzufügen, da Kommissar Piebalgs hier anwesend ist, um die Verknüpfung zwischen humanitärer Hilfe und den Wiederaufbau- und Entwicklungspolitiken zu stärken und besser zu koordinieren.


Het realiseren van deze doelstelling betekent dat parlementen een rol moeten spelen bij het versterken van de betrokkenheid bij duurzaam ontwikkelingsbeleid, het voeren van beleidsdebatten en het omzetten van internationale ontwikkelingsverbintenissen en duurzaam ontwikkelingsbeleid in nationale wetgeving.

Dieses Ziel bedeutet konkret, dass die Parlamente an der Gestaltung nachhaltiger Entwicklungspolitik, der Führung politischer Debatten und der Umwandlung internationaler Entwicklungsverpflichtungen und nachhaltiger Entwicklungspolitik in nationale Rechtsvorschriften beteiligt sein sollten.


Dit heeft duidelijk geen succes gehad en dit betekent dat we niet alleen de langetermijnmaatregelen met betrekking tot het ontwikkelingsbeleid moeten versterken maar ook kortetermijnmaatregelen moeten nemen om de stroom illegale immigranten te stoppen.

Damit sind wir eindeutig gescheitert, und das bedeutet, dass wir nicht nur langfristige Maßnahmen im Rahmen der Entwicklungspolitik verstärken, sondern auch kurzfristige Maßnahmen ergreifen müssen, um die illegale Einwanderung zu bremsen.


Daarom kunnen en moeten het handelsbeleid en het buitenlands beleid elkaar wederzijds versterken op gebieden zoals ontwikkelingsbeleid en de toepassing van VN-sancties.

Deshalb sollten sich die Handelspolitik und die auswärtige Politik der EU gegenseitig verstärken.


5. is verheugd over de opneming in de begroting van het Europees Ontwikkelingsfonds om de samenhang en de doelmatigheid van het ontwikkelingsbeleid te versterken; herinnert aan de toezegging van de EU om de armoede in de wereld te bestrijden en benadrukt dat gelijkheid tussen mannen en vrouwen een integraal deel uitmaakt van armoedebestrijding en andere ontwikkelingsdoelstellingen; benadrukt dat de EU haar inspanningen op het gebied van externe hulp niet zou moeten terugschroeven; dringt er echter sterk bij de Commissie op aan om E ...[+++]

5. begrüßt die haushaltsmäßige Einbeziehung des Europäischen Entwicklungsfonds zwecks Stärkung von Kohärenz und Wirksamkeit der Entwicklungspolitik; erinnert an die gemeinschaftliche Verpflichtung zur Bekämpfung der Armut in der Welt und unterstreicht, dass die Gleichstellung ein integraler Bestandteil der Armutsbekämpfung und der sonstigen Entwicklungsziele ist; betont, dass die EU ihre Bemühungen im Hinblick auf die Außenhilfe nicht verringern darf; fordert gleichwohl nachdrücklich, dass die Kommission gemeinschaftliche Hilfe storniert, wenn keine Maßnahmen ergriffen werden, um Gewalt gegen ...[+++]


Met het oog op de toekomst moeten wij het beheer verbeteren, de samenwerking met onze partners versterken en een betere coördinatie met de acties van de lidstaten garanderen. Kortom, wij moeten de humanitaire acties van de Europese Unie inpassen in de algemene strategie van ons ontwikkelingsbeleid.

Mit Blick auf die Zukunft sind eine Verbesserung des Managements, ein Ausbau der Zusammenarbeit mit unseren Partnern, eine Vervollkommnung der Komplementarität mit den von den Mitgliedstaaten durchgeführten Aktionen, kurz und gut, die Einbettung der Maßnahmen der humanitären Hilfe der Europäischen Union in die globale Strategie unserer Politiken der Zusammenarbeit erforderlich.


Deze activiteiten moeten met effectieve en flexibele mechanismen worden uitgevoerd en zijn bedoeld om de overgang tussen de urgentiefase en de ontwikkelingsfase te vergemakkelijken, de sociaal-economische herintegratie van de getroffen bevolkingsgroepen te bevorderen, de oorzaken van de crisis zoveel mogelijk weg te nemen, de instellingen te versterken en de eigen inbreng van plaatselijke en nationale actoren in de formulering van een duurzaam ontwikkelingsbeleid voor het ...[+++]

Diese Maßnahmen müssen unter Anwendung effizienter und flexibler Mechanismen den Übergang von der Notstandsphase zur Entwicklungsphase erleichtern, die wirtschaftliche und soziale Wiedereingliederung der betroffenen Bevölkerungsgruppen fördern, die Ursachen der Krise soweit wie möglich beseitigen und die Institutionen und die Eigenverantwortung der örtlichen und nationalen Akteure für die Formulierung einer nachhaltigen Entwicklungsstrategie für den betreffenden AKP-Staat stärken.


w