Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingsfonds veel verder had moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Verder werd in januari 2001 een cursus over communicatie en de media georganiseerd, die positief werd ontvangen maar die men liever veel eerder had gehad.

Außerdem wurde im Januar 2001 ein Kommunikations- und Medien-Lehrgang veranstaltet, der großen Anklang fand, den man sich aber viel früher gewünscht hätte.


Verder was er enige steun voor de visie dat bijlage I veel flexibeler zou moeten kunnen worden toegepast, zodat drempels kunnen worden afgestemd op de nationale omstandigheden en op de sociaal-economische situatie in de afzonderlijke landen.

Unterstützung fand auch die Ansicht, dass Anhang I deutlich flexibler gehandhabt werden sollte, so dass Schwellenwerte angenommen werden könnten, die den nationalen Gegebenheiten und den sozioökonomischen Bedingungen in den einzelnen Ländern Rechnung tragen.


Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste titels te behalen, terwijl de verdere uitoefening van psychotherapie, zonder aan strenge diploma- en opleidingsvoorw ...[+++]

Indem diese neuen Bedingungen am Datum des 1. September 2016 in Kraft gesetzt wurden, ohne es zu ermöglichen, dass die Personen, die vor diesem Datum die in Artikel 68/2/1 § 1 des Gesetzes vom 10. Mai 2015 definierten Tätigkeiten ausübten, diese Tätigkeiten unter den vom Gesetzgeber festgelegten Bedingungen fortsetzen können, ohne über die nunmehr erforderlichen Titel zu verfügen, beziehungsweise, in Anbetracht des raschen Inkrafttretens der angefochtenen Regelung zum 1. September 2016, ohne eine angemessene Anpassungsfrist vorzuse ...[+++]


Niettegenstaande de amendementen, waarvan ik hier de belangrijkste heb genoemd, heeft de minister van Buitenlandse Zaken van Kaapverdië namens de ACS-landen verklaard dat de vereenvoudiging van de administratieve procedures met betrekking tot de toegang tot het Europees Ontwikkelingsfonds veel verder had moeten gaan.

Unabhängig von den Abänderungen, von denen ich die wichtigsten hervorgehoben habe, vertrat der Außenminister von Kap Verde, der im Namen der AKP-Länder sprach, die Auffassung, die Vereinfachung der Verwaltungsverfahren für den Zugang zum Europäischen Entwicklungsfonds hätte weiter gehen können.


Deze inspanningen moeten veel verder gaan dan alleen "Brussel": in een uitgebreide, steeds diversere EU is voor succes een partnerschap met de lidstaten nodig en een betrokkenheid van een ruimer aantal stakeholders.

Dies kann jedoch nicht von „Brüssel“ allein geleistet werden, denn um erfolgreich zu sein, ist eine größere, stärker diversifizierte EU auf die Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten und die Einbeziehung eines breiteren Spektrums an Akteuren angewiesen.


De radicale afgevaardigden van de lijst-Bonino zijn van mening dat de aangenomen tekst veel kritischer had moeten zijn ten aanzien van de Commissie, de Raad en de lidstaten. Vooral het buitenproportionele optreden van de instellingen die in de betreffende sectoren het initiatief- en beslissingsrecht hebben, had aan de kaak moeten worden gesteld.

Nach Auffassung der radikalen Abgeordneten der Bonino-Liste hätte der angenommene Text wesentlich mehr Kritik an Rat, Kommission und Mitgliedstaaten üben müssen, indem er insbesondere die Unausgewogenheit anprangert, mit der die Organe, die das Initiativ- und das Entscheidungsrecht besitzen, in diesen Bereichen reagiert haben und immer noch reagieren.


32. is verheugd over het feit dat het toenemend belang van de politieke doelstelling om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren, eveneens in de begroting van de Europese Unie zal zijn weerspiegeld; wijst erop dat dit al veel eerder had moeten gebeuren; is van oordeel dat de komende jaren verdere inspanningen absoluut noodzakelijk zijn, met name bij de goedkeuring van nieuwe financiële vooruitzichten voor de periode vanaf 2007;

32. begrüßt die Tatsache, dass die zunehmende Bedeutung des politischen Ziels, einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen, auch im Haushalt der Europäischen Union zum Ausdruck kommen wird; unterstreicht, dass dieser Schritt überfällig war; hält weitere Anstrengungen in den kommenden Jahren, insbesondere bei der Annahme einer neuen Finanziellen Vorausschau 2007, für unbedingt notwendig;


4. is dan ook ingenomen met voornoemd strategisch document omdat dit de aanzet geeft - hetgeen al veel eerder had moeten gebeuren - voor een conceptionele discussie over een Europese veiligheidsdoctrine, waaraan alle instellingen van de EU in dezelfde mate moeten deelnemen;

4. begrüßt vor diesem Hintergrund das vom Hohen Vertreter dem Europäischen Rat in Thessaloniki vorgelegte Strategiepapier für eine europäische Sicherheitsdoktrin als längst überfälligen Anstoß für eine konzeptionelle Debatte über eine europäische Sicherheitsdoktrin, an der sich alle Institutionen der Union gleichermaßen beteiligen müssen;


4. is dan ook ingenomen met het door de Hoge Vertegenwoordiger aan de Europese Raad in Thessaloniki voorgelegde strategisch document over een Europese veiligheidsdoctrine omdat dit de aanzet geeft - hetgeen al veel eerder had moeten gebeuren - voor een conceptionele discussie over een Europese veiligheidsdoctrine, waaraan alle instellingen van de EU in dezelfde mate moeten deelnemen;

4. begrüßt vor diesem Hintergrund das vom Hohen Vertreter dem Europäischen Rat in Thessaloniki vorgelegte Strategiepapier für eine europäische Sicherheitsdoktrin als längst überfälligen Anstoß für eine konzeptionelle Debatte über eine europäische Sicherheitsdoktrin, an der sich alle Institutionen der EU gleichermaßen beteiligen müssen;


Zo had de richtlijn betrekking op alle mensen. Ook reikte zij veel verder dan de bescherming tegen discriminatie op het traditionele terrein van de arbeid en strekte zij zich uit tot gebieden, zoals sociale voorzieningen, gezondheidszorg, onderwijs en – wat van cruciaal belang was – toegang tot goederen en diensten die voor het publiek beschikbaar zijn, waaronder huisvesting.

So gilt die Richtlinie für alle Personen; ihr Geltungsbereich geht überdies über den traditionellen Bereich des Schutzes vor Diskriminierung in Beruf und Beschäftigung hinaus und erstreckt sich u. a. auf soziale Vergünstigungen, Gesundheitsdienste, Bildung und – was von wesentlicher Bedeutung ist – den Zugang zu und die Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen, die der Öffentlichkeit zur Verfügung stehen, einschließlich von Wohnraum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingsfonds veel verder had moeten' ->

Date index: 2024-07-04
w