Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingslanden dienen volwaardig deel » (Néerlandais → Allemand) :

De ontwikkelingslanden dienen volwaardig deel te nemen aan deze inspanning, met name door meer kansen te creëren voor handel tussen de zuidelijke landen onderling en door openstelling van de dienstensectoren die de infrastructurele voorwaarden bieden voor economische ontwikkeling en groei.

Die Entwicklungsländer müssen sich uneingeschränkt an diesen Bemühungen beteiligen, indem sie insbesondere den Ausbau des Süd-Süd-Handels fördern und diejenigen Dienstleistungssektoren weiter öffnen, die die wichtigsten Infrastrukturen für die Entwicklung und das Wachstum der Wirtschaft bieten.


B. overwegende dat gendergelijkheid volgens de Europese consensus inzake ontwikkeling een gemeenschappelijk beginsel is en dat in de consensus wordt verklaard dat "de EU een sterke gendercomponent [zal] opnemen in al haar beleidsmaatregelen en praktijken die verband houden met ontwikkelingslanden" (deel I, paragraaf 19); overwegende dat de Overeenkomst van Cotonou de waarde van gendergelijkheid duidelijk benadrukt en dat in artikel 31 onder meer het volgende staat: "De samenwerking draagt bij tot de verbetering van de toegang van vrouwen tot alle nodige hulpbronnen voor de ...[+++]

B. in der Erwägung, dass im Europäischen Entwicklungskonsens die Geschlechtergleichstellung als ein Grundprinzip herausgestellt und darin festgehalten wird, dass die EU „in all ihre Politikfelder und Praktiken, die ihre Beziehungen zu Entwicklungsländern betreffen, die Geschlechtergleichstellung als wichtige Komponente aufnehmen“ wird (Teil I – Artikel 19), und in der Erwägung, dass im Abkommen von Cotonou die Bedeutung der Gleichstellung der Geschlechter nachdrücklich hervorgehoben und darin erklärt wird, dass die „Zusammenarbeit zur Erleichterung des Zugangs von Frauen zu allen Ressourcen [beiträgt], die sie zur uneingeschränkten Ausüb ...[+++]


B. overwegende dat gendergelijkheid volgens de Europese consensus inzake ontwikkeling een gemeenschappelijk beginsel is en dat in de consensus wordt verklaard dat "de EU een sterke gendercomponent [zal] opnemen in al haar beleidsmaatregelen en praktijken die verband houden met ontwikkelingslanden" (deel I, paragraaf 19); overwegende dat de Overeenkomst van Cotonou de waarde van gendergelijkheid duidelijk benadrukt en dat in artikel 31 onder meer het volgende staat: "De samenwerking draagt bij tot de verbetering van de toegang van vrouwen tot alle nodige hulpbronnen voor de ...[+++]

B. in der Erwägung, dass im Europäischen Entwicklungskonsens die Geschlechtergleichstellung als ein Grundprinzip herausgestellt und darin festgehalten wird, dass die Europäische Union "in all ihre Politikfelder und Praktiken, die ihre Beziehungen zu Entwicklungsländern betreffen, die Geschlechtergleichstellung als wichtige Komponente aufnehmen" wird (Teil I – Artikel 19), und in der Erwägung, dass im Abkommen von Cotonou die Bedeutung der Gleichstellung der Geschlechter nachdrücklich hervorgehoben und darin erklärt wird, dass die "Zusammenarbeit zur Erleichterung des Zugangs von Frauen zu allen Ressourcen [beiträgt], die sie zur uneinge ...[+++]


B. overwegende dat gendergelijkheid volgens de Europese consensus inzake ontwikkeling een gemeenschappelijk beginsel is en dat in de consensus wordt verklaard dat "de EU een sterke gendercomponent [zal] opnemen in al haar beleidsmaatregelen en praktijken die verband houden met ontwikkelingslanden" (deel I, paragraaf 19); overwegende dat de Overeenkomst van Cotonou de waarde van gendergelijkheid duidelijk benadrukt en dat in artikel 31 onder meer het volgende staat: "De samenwerking draagt bij tot de verbetering van de toegang van vrouwen tot alle nodige hulpbronnen voor de ...[+++]

B. in der Erwägung, dass im Europäischen Entwicklungskonsens die Geschlechtergleichstellung als ein Grundprinzip herausgestellt und darin festgehalten wird, dass die Europäische Union "in all ihre Politikfelder und Praktiken, die ihre Beziehungen zu Entwicklungsländern betreffen, die Geschlechtergleichstellung als wichtige Komponente aufnehmen" wird (Teil I – Artikel 19), und in der Erwägung, dass im Abkommen von Cotonou die Bedeutung der Gleichstellung der Geschlechter nachdrücklich hervorgehoben und darin erklärt wird, dass die "Zusammenarbeit zur Erleichterung des Zugangs von Frauen zu allen Ressourcen [beiträgt], die sie zur uneinge ...[+++]


27. benadrukt dat vrouwen in ontwikkelingslanden een substantieel deel van de verantwoordelijkheid voor de voorziening in de basisbehoeften van hun gezin en van de lokale economie en samenleving dragen; wenst een verdubbeling van de inspanningen op het gebied van de gelijkgerechtigdheid van de vrouw, volwaardige toegang tot basisonderwijs en opleiding, bescherming van de reproductieve gezondheid, bescherming tegen individueel geweld - in de meeste gevallen binnen het gezin ...[+++]

27. betont, dass die Frauen in Entwicklungsländern beträchtlichen Anteil an der Verantwortung für die Deckung der Grundbedürfnisse der Familien und der lokalen Wirtschaft und Gesellschaft haben, und fordert verstärkte Anstrengungen für die rechtliche Gleichstellung von Frauen, ihren gleichberechtigten Zugang zu Grundbildung und Ausbildung, den Schutz der reproduktiven Gesundheit, den Schutz vor individueller, meist häuslicher Gewalt, die Wahrung des sexuellen Selbstbestimmungsrechts und die gleichberechtigte Beteiligung an allen Entsc ...[+++]


23. benadrukt dat vrouwen in ontwikkelingslanden een substantieel deel van de verantwoordelijkheid voor de voorziening in de basisbehoeften van hun gezin en van de lokale economie en samenleving dragen; wenst een verdubbeling van de inspanningen op het gebied van de gelijkgerechtigdheid van de vrouw, volwaardige toegang tot basisonderwijs en opleiding, bescherming van de reproductieve gezondheid, bescherming tegen individueel geweld - in de meeste gevallen binnen het gezin ...[+++]

23. betont, dass die Frauen in Entwicklungsländern beträchtlichen Anteil an der Verantwortung für die Deckung der Grundbedürfnisse der Familien und der lokalen Wirtschaft und Gesellschaft haben, und fordert verstärkte Anstrengungen für die rechtliche Gleichstellung von Frauen, ihren gleichberechtigten Zugang zu Grundbildung und Ausbildung, den Schutz der reproduktiven Gesundheit, den Schutz vor individueller, meist häuslicher Gewalt, die Wahrung des sexuellen Selbstbestimmungsrechts und die gleichberechtigte Beteiligung an allen Entsc ...[+++]


Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macr ...[+++]

Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und soziale Entwicklung wie auch Fachleute für Makroökonomie herangezogen werden; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingslanden dienen volwaardig deel' ->

Date index: 2024-06-20
w