Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingslanden uiterst belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

Alle belangstellende landen moeten bij de onderzoeksprogramma's van de Europese Unie worden betrokken. Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan thema's die door het particulier onderzoek worden verwaarloosd en/of voor de ontwikkelingslanden uiterst belangrijk zijn (bijvoorbeeld onderzoek naar geneesmiddelen tegen tropische ziekten, goedkope communicatiemiddelen en schone, efficiënte technologieën).

Die EU-Forschungsprogramme für alle Länder mit gleichen Interessen öffnen, mit Schwerpunkt auf Bereichen, die von der privatwirtschaftlichen Forschung vernachlässigt werden und/oder für die Entwicklungsländer von besonderer Bedeutung sind. Dies gilt zum Beispiel für die Arzneimittelforschung im Bereich tropische Krankheiten, preiswerte Kommunikationseinrichtungen sowie angemessene umweltverträgliche und leistungsfähige Technologien.


32. wijst erop hoe uiterst belangrijk het is om gunstige voorwaarden te creëren voor particuliere ondernemingen en particulier ondernemerschap in ontwikkelingslanden, met name voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen, daar deze een essentiële aandrijvende functie hebben bij het scheppen van banen en inclusieve groei; dringt met name aan op verdere verbetering van de stelsels voor microleningen en -waarborgen; benadrukt de noodzaak om lokale en regionale banken en kredietcoöperaties verder te ontwikkelen teneinde de buitenspo ...[+++]

32. erachtet es als sehr wichtig, dass in Entwicklungsländern günstige Bedingungen für private Unternehmen und das private Unternehmertum geschaffen werden, insbesondere für Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen, da ihnen als Motor für die Schaffung von Arbeitsplätzen und für integratives Wachstum eine grundlegende Rolle zukommt; fordert insbesondere eine weitere Stärkung der Darlehens- und Garantiesysteme für Mikrofinanzierungen; betont nachdrücklich, dass lokale und regionale Banken und Kreditgenossenschaften unbedingt weiter entwickelt werden müssen, um übermäßige Zinssätze für Marktdarlehen deutlich zu senken, da ...[+++]


31. wijst erop hoe uiterst belangrijk het is om gunstige voorwaarden te creëren voor particuliere ondernemingen en particulier ondernemerschap in ontwikkelingslanden, met name voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen, daar deze een essentiële aandrijvende functie hebben bij het scheppen van banen en inclusieve groei; dringt met name aan op verdere verbetering van de stelsels voor microleningen en -waarborgen; benadrukt de noodzaak om lokale en regionale banken en kredietcoöperaties verder te ontwikkelen teneinde de buitenspo ...[+++]

31. erachtet es als sehr wichtig, dass in Entwicklungsländern günstige Bedingungen für private Unternehmen und das private Unternehmertum geschaffen werden, insbesondere für Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen, da ihnen als Motor für die Schaffung von Arbeitsplätzen und für integratives Wachstum eine grundlegende Rolle zukommt; fordert insbesondere eine weitere Stärkung der Darlehens- und Garantiesysteme für Mikrofinanzierungen; betont nachdrücklich, dass lokale und regionale Banken und Kreditgenossenschaften unbedingt weiter entwickelt werden müssen, um übermäßige Zinssätze für Marktdarlehen deutlich zu senken, da ...[+++]


8. benadrukt dat de verbintenis van Europese Unie ten aanzien van de verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling (MDG's) absolute prioriteit moet krijgen bij het bepalen van de koers voor het handelsbeleid ten opzichte van ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen; benadrukt dat de MDG's alleen kunnen worden bereikt als er rekening wordt gehouden met de economische en sociale verschillen tussen de EU en de respectieve landen; is van mening dat een flexibele aanpak op maat in het belang van de werknemers, kleine boeren en arme mensen daarom uiterst belangrij ...[+++]

8. betont, dass die Europäische Union sich verpflichtet hat, bei der Festlegung des Ansatzes, der bei der Handelspolitik in Bezug auf Entwicklungsländer und die am wenigsten entwickelten Länder verfolgt wird, der Erreichung der Millennium‑Entwicklungsziele absolute Priorität einzuräumen; betont, dass die Millennium‑Entwicklungsziele nur erreicht werden können, wenn die wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten zwischen der EU und den betreffenden Ländern berücksichtigt werden; vertritt die Auffassung, dass ein flexibler und maßgeschneiderter Ansatz zugunsten der Arbeiter, Kleinerzeuger und armen Bevölkerung daher von überragender Be ...[+++]


5. benadrukt dat bij het bepalen van de koers voor het handelsbeleid met betrekking tot de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen de toezegging van de Europese Unie om de MDG's te verwezenlijken absolute prioriteit moet krijgen; benadrukt dat de MDG's alleen kunnen worden bereikt als er rekening wordt gehouden met de economische en sociale verschillen tussen de EU en deze landen; is van mening dat een flexibele aanpak op maat in het belang van de werknemers, kleine boeren en arme mensen daarom uiterst belangrijk is; wij ...[+++]

5. betont, dass bei der Festlegung des handelspolitischen Ansatzes, der gegenüber den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern verfolgt werden soll, die Verpflichtung der Europäischen Union zur Erreichung der Millenniums‑Entwicklungsziele unbedingten Vorrang haben muss; betont, dass die Millenniums‑Entwicklungsziele nur erreicht werden können, wenn die wirtschaftlichen und sozialen Ungleichheiten zwischen der EU und den betreffenden Ländern berücksichtigt werden; vertritt die Auffassung, dass ein flexibler und maßgeschneiderter Ansatz zugunsten der Arbeiter, Kleinerzeuger und armen Bevölkerung daher von überragende ...[+++]


I. overwegende dat vrouwen in ontwikkelingslanden tussen de 60 en 80% van de voedingsmiddelen produceren en daarmee verantwoordelijk zijn voor de helft van de wereldwijde voedselproductie; dat vrouwen een uiterst belangrijke rol bij de gezinsverzorging spelen; en dat zij beduidend moeilijker toegang hebben tot landbouw- en productiemiddelen dan mannen en daarom consequent moeten worden ondersteund en gestimuleerd,

I. in der Erwägung, dass Frauen in Entwicklungsländern zwischen 60 % und 80 % der Nahrungsmittel produzieren, bzw. dass auf sie die Hälfte der weltweiten Nahrungsmittelproduktion entfällt; in der Erwägung, dass Frauen eine extrem wichtige Rolle bei der Versorgung der Familie spielen und dass Frauen entschieden schwereren Zugang zu Land und Produktionsmitteln haben als Männer und daher angemessen gefördert und unterstützt werden müssen,


Aan de behoeften van de ontwikkelingslanden in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS-landen), waarvoor Europa van oudsher een uiterst belangrijke markt is, moet de nodige aandacht worden besteed.

Die Reform muss die Bedürfnisse der Entwicklungsländer Afrikas, der Karibik und des Pazifiks berücksichtigen, für die Europa seit jeher ein äußerst wichtiger Markt war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingslanden uiterst belangrijk' ->

Date index: 2024-12-29
w