Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingsniveau dat gemiddeld lager ligt » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat de arbeidsparticipatie van onderdanen van derde landen tussen de 20 en 64 jaar in de EU gemiddeld 10% onder de participatiegraad van de autochtone bevolking ligt en dat bovendien veel migranten in de EU banen onder hun kwalificatieniveau hebben of werken in een onzeker dienstverband, een verschijnsel dat kan worden tegengegaan door uitbreiding van de werkingssfeer van algemeen toepasbare, collectieve loonovereenkomsten waar deze bestaan; overwegende dat de vraag naar vakbekwaam personeel stijgt en in een hoger tem ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Beschäftigungsquote von Drittstaatsangehörigen zwischen 20 und 64 Jahren im EU-Durchschnitt 10 Prozentpunkte unter dem der einheimischen Bevölkerung liegt, und viele Migranten darüber hinaus Tätigkeiten unterhalb ihres Qualifikationsniveaus oder unter prekären Verhältnissen ausüben, und dass diesem Phänomen durch eine Ausweitung allgemeinverbindlicher Tariflöhne dort, wo es solche Vereinbarungen gibt, entgegengewirkt werden kann; in der Erwägung, dass der Bedarf an gut ausgebildeten Fachkräften steigt un ...[+++]


Doordat het groeipercentage van EU-luchtvaartmaatschappijen lager ligt dan het gemiddelde, zullen zij in de meeste regio's marktaandeel verliezen aan niet-EU-luchtvaartmaatschappijen.

Aufgrund der unterdurchschnittlichen Wachstumsraten werden EU-Luftfahrtunternehmen in den meisten Regionen Marktanteile an Gesellschaften von außerhalb der EU abgeben.


Omdat het groeitempo van de EU-luchtvaartmaatschappijen lager ligt dan het gemiddelde, zullen zij in de meeste regio's marktaandeel verliezen aan niet-EU-luchtvaartmaatschappijen.

Aufgrund der unterdurchschnittlichen Wachstumsraten werden EU-Fluggesellschaften Marktanteile in den meisten Regionen an Gesellschaften von außerhalb der EU abgeben.


- de chantagepraktijken van de economisch meest ontwikkelde EU-lidstaten, de zogenaamde "welvarende" landen, die een relatieve verlaging van de Gemeenschapsbegroting hebben doorgedrukt, en wel op een moment dat de EU gegroeid is en nog eens tien landen heeft opgenomen met een ontwikkelingsniveau dat gemiddeld lager ligt dan de doorsnee van de Gemeenschap, en er voorbereidingen worden getroffen voor de toetreding van nog eens twee extra landen;

- die Erpressung durch die wirtschaftlich am weitesten entwickelten EU-Mitgliedstaaten, die so genannten „wohlhabenden“ Länder, die eine vergleichsweise Kürzung des Gemeinschaftshaushalts durchgesetzt haben, und das zu einer Zeit, da die EU um weitere zehn Länder mit einem durchschnittlichen Wirtschaftswachstum unter dem Gemeinschaftsmittel angewachsen ist, und wenn die Vorbereitungen für den Beitritt von zwei weiteren Ländern im Gange sind;


M. overwegende dat de onderliggende oorzaken voor moedersterfte en letsels als gevolg van bevallingen minder van praktische of structurele aard zijn maar veeleer van systematische aard, als gevolg van de geringe waarde en de geringe status van vrouwen, die over het algemeen in de samenleving worden benadeeld, en overwegende dat in landen met een vergelijkbaar economisch ontwikkelingsniveau de moedersterfte lager ligt naarmate de status van vrouwen hoger is,

M. in der Erwägung, dass die Ursachen für die Müttersterblichkeit und die geburtsbedingten Verletzungen weniger praktischer oder struktureller Natur sind, sondern symptomatisch für den geringen Wert und geringen Status, der den Frauen, die im Allgemeinen in der Gesellschaft benachteiligt werden, zugebilligt wird, und in der Erwägung, dass in Ländern mit ähnlichem wirtschaftlichen Entwicklungsstand zu beobachten ist, dass die Sterblichkeitsrate von Müttern abnimmt, je höher der Status von Frauen ist,


M. overwegende dat de onderliggende oorzaken voor moedersterfte en letsels als gevolg van bevallingen minder van praktische of structurele aard zijn maar veeleer van systematische aard, als gevolg van de geringe waarde en de geringe status van vrouwen, die over het algemeen in de samenleving worden benadeeld, en overwegende dat in landen met een vergelijkbaar economisch ontwikkelingsniveau de moedersterfte lager ligt naarmate de status van vrouwen hoger is,

M. in der Erwägung, dass die Ursachen für die Müttersterblichkeit und die geburtsbedingten Verletzungen weniger praktischer oder struktureller Natur sind, sondern symptomatisch für den geringen Wert und geringen Status, der den Frauen, die im Allgemeinen in der Gesellschaft benachteiligt werden, zugebilligt wird, und in der Erwägung, dass in Ländern mit ähnlichem wirtschaftlichen Entwicklungsstand zu beobachten ist, dass die Sterblichkeitsrate von Müttern abnimmt, je höher der Status von Frauen ist,


L. overwegende dat de onderliggende oorzaken voor moedersterfte en letsels als gevolg van bevallingen minder van praktische of structurele aard zijn maar veeleer van systematische aard, als gevolg van de geringe waarde en de geringe status van vrouwen, die over het algemeen in de samenleving worden benadeeld, en onderkennend dat in landen met een vergelijkbaar economisch ontwikkelingsniveau de moedersterfte lager ligt naarmate de status van vrouwen hoger is,

L. in der Erwägung, dass die Ursachen für die Müttersterblichkeit und die geburtsbedingten Verletzungen weniger praktischer oder struktureller Natur sind, sondern symptomatisch für den geringen Wert und geringen Status, der den Frauen, die im Allgemeinen in der Gesellschaft benachteiligt werden, zugebilligt wird, und in der Erwägung, dass in Ländern mit ähnlichem wirtschaftlichen Entwicklungsstand zu beobachten ist, dass die Sterblichkeitsrate von Müttern abnimmt, je höher der Status von Frauen ist,


Net als in de sector varkenvlees kan steun voor particuliere opslag worden toegekend als de gemiddelde communautaire marktprijs lager ligt dan 103 % van de basisprijs.

Beihilfen zur privaten Lagerhaltung können gewährt werden, wenn die durchschnittlichen Marktpreise in der Gemeinschaft, wie im Schweinefleischsektor, weniger als 103 % des Grundpreises betragen.


De grondslagen van het Cohesiefonds zijn gelegd te Maastricht; beoogd wordt die Lid-Staten te helpen waarvan het bruto nationaal produkt per inwoner lager ligt dan 90 % van het gemiddelde dat vereist is om toe te treden tot de Economische en Monetaire Unie.

Die Grundlagen für den Kohäsionsfonds wurden in Maastricht gelegt, um denjenigen Mitgliedstaaten zu helfen, deren Pro-Kopf-Bruttosozialprodukt unter 90 % des Durchschnitts liegt, der für die Beteiligung an der Wirtschafts- und Währungsunion erforderlich ist.


De Italiaanse economie valt uiteen in enerzijds een sterk ontwikkeld Midden- en Noord-Italië dat min of meer evenveel inwoners heeft als Spanje, waar het gemiddelde BBP per inwoner (op basis van koopkrachtpariteiten) dat in rijke landen als Frankrijk en Duitsland overtreft en waar de werkloosheid zeer laag is, en anderzijds de zuidelijke regio's met een bevolking die ongeveer tweemaal zo groot is als die van België, een BBP per inwoner dat lager ligt ...[+++]dat in Spanje en een hoge structurele werkloosheid.

Kennzeichnend ist einmal der fortgeschrittene Norden und das Zentrum mit einer Bevölkerung von der Größenordnung Spaniens, einem Pro-Kopf-BIP (auf der Grundlage der Kaufkraftparität), das im Durchschnitt das Niveau der reichsten Länder wie Frankreich oder Deutschland übersteigt, und einer sehr niedrigen Arbeitslosigkeit, während andererseits diesüdlichen Regionen eine doppelt so hohe Bevölkerung wie Belgien aufweisen, ein Pro-Kopf-BIP verzeichnen, das niedriger als das Spaniens ist und unter einer strukturbedingt hohen Arbeitslosigkeit leiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingsniveau dat gemiddeld lager ligt' ->

Date index: 2024-06-23
w