Overwegende dat bepaalde klachten een moratorium voorstellen van 20 jaar voor bepaalde en 30 jaar voor andere vooraleer verder te gaan met de ontwikkeling van de luchthaven om de sociale en medische problemen, verbonden met de ontworteling van duizenden gezinnen, te kunnen oplossen;
In Erwägung, dass bestimmte Beschwerden vor der Fortsetzung der Entwicklung des Flughafens und der anliegenden Zonen die Verwirklichung eines Moratoriums von 20 Jahren für einige, mindestens 30 Jahren für andere vorschlagen, um die Lösung der sozialen und medizinischen Probleme in Verbindung mit der Entwur-zelung von tausenden Familien zu ermöglichen;