Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intact gelaten zaadboom
Intakt gelaten zaadbomen
Ruwe suiker in onveranderde vorm

Traduction de «onveranderd is gelaten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intact gelaten zaadboom | intakt gelaten zaadbomen

Überbehälter für den Waldbrandfall


diepte van de globale ontkoling:onveranderde basismetaal

entkohlungstiefe:gesamt-entkohlungstiefe


ruwe suiker in onveranderde vorm

Rohzucker in unverändertem Zustand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het definitieve politieke akkoord werd artikel 8, lid 4, onveranderd gelaten in vergelijking met de voorgaande versie van de Dublinverordening (het overeenkomstige artikel 6), maar het EP slaagde er wel in het volgende aan het nieuwe artikel 8, lid 4, toe te voegen: "mits dit in het belang is van de minderjarige".

Die damalige endgültige politische Einigung ließ Artikel 8 Absatz 4 im Vergleich zu der früheren Fassung der Dublin-Verordnung (dem entsprechenden Artikel 6) unverändert, abgesehen davon, dass es dem EP gelang, den neuen Artikel 8 Absatz 4 um den Zusatz „sofern es dem Wohl des Minderjährigen dient“ zu ergänzen.


Als de Commissie de organisatie van TBI's binnen vijftien werkdagen na de ontvangst van dat exemplaar haar opmerkingen over het afschrift van het Europees beoordelingsdocument meedeelt, onderzoekt de organisatie van TBI's de opmerkingen dienovereenkomstig en zendt die organisatie een afschrift van het dan gewijzigde of onveranderd gelaten Europese beoordelingsdocument aan de fabrikant en de Commissie.

Unterbreitet die Kommission der Organisation Technischer Bewertungsstellen binnen fünfzehn Arbeitstagen nach Erhalt der Abschrift des Europäischen Bewertungsdokuments ihre Anmerkungen dazu, prüft die Organisation Technischer Bewertungsstellen die Anmerkungen und übermittelt eine Abschrift des dann geänderten oder unveränderten Europäischen Bewertungsdokuments an den Hersteller und an die Kommission.


De resolutie van het Parlement is bijna een oefening in propaganda geworden. Men doet alsof deze resolutie het ideale resultaat is van een prachtig, harmonieus stuk werk, dat niet beter had kunnen zijn. Men zegt zelfs dat de Intergouvernementele Conferentie de tekst van de Conventie onveranderd heeft gelaten, alhoewel men heel goed weet dat dit niet waar is en dat alle door de Intergouvernementele Conferentie aangebrachte veranderingen de tekst hebben verslechterd. Denkt u maar eens aan de wetgevende Raad en de ruzie over de begroting. Deze resolutie zal geen enkele euroscepticus kunnen overtuigen en zal ons evenmin kunnen helpen om de m ...[+++]

Aus dem Entschließungsantrag im Europäischen Parlament quasi eine Propagandaübung zu machen und so zu tun, als sei er das ideale Ergebnis einer ehrbaren, einträchtigen und bestmöglich erledigten Arbeit, ja zu behaupten, die Regierungskonferenz habe den Text des Konvents unverändert beibehalten – wohl wissend, dass das nicht stimmt, weil alle Änderungen durch die Regierungskonferenz den Text verschlechtert haben; man denke nur an den Legislativrat oder an die Streitigkeiten beim Haushalt –, wird keinen einzigen Europaskeptiker bekehren oder uns helfen, all diej ...[+++]


Met name in het resultaat van de Conventie – dat door de Intergouvernementele Conferentie grotendeels onveranderd is gelaten – is veel terug te vinden van wat door de vertegenwoordigers van dit Parlement naar voren is gebracht.

Insbesondere das Ergebnis des Konvents – dessen größter Teil in der Regierungskonferenz nicht geändert wurde – spiegelt viel von dem wider, was von den Vertretern dieses Parlaments vorgebracht wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat categorie 2 betreft (de zogenaamde "MARPOL" enkelwandige tankers), wordt gesuggereerd de door de Commissie voorgestelde maximumleeftijd te verlagen tot 26 jaar, terwijl het tijdschema voor het volledig uit de vaart nemen ervan onveranderd wordt gelaten.

Hinsichtlich von Kategorie Zwei (so genannte „MARPOL-Einhüllen-Öltankschiffe“) wird vorgeschlagen, die von der Kommission vorgeschlagenen Altersbegrenzung auf 26 Jahre zu verkürzen, wogegen der Zeitplan für die vollständige Außerdienststellung unverändert bliebe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onveranderd is gelaten' ->

Date index: 2024-02-03
w