Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ruwe suiker in onveranderde vorm

Traduction de «onveranderd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ruwe suiker in onveranderde vorm

Rohzucker in unverändertem Zustand


diepte van de globale ontkoling:onveranderde basismetaal

entkohlungstiefe:gesamt-entkohlungstiefe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat de gemiddelde inkomensniveaus van de lidstaten naar elkaar toe groeiden, bleven over het geheel genomen de verschillen tussen de EU-regio's niettemin vrijwel onveranderd tussen 1995 en 2000.

Da das durchschnittliche Einkommensniveau der Mitgliedstaaten jedoch konvergierte, blieben die Unterschiede zwischen den EU-Regionen insgesamt zwischen 1995 und 2000 praktisch unverändert.


Het symbool wordt op 1 mei bijgewerkt en blijft, behalve de toevoeging van een "*" in de in rij 5 van tabel XIV-I beschreven gevallen, onveranderd tot 1 mei van het daaropvolgende jaar.

Das Symbol wird am 1. Mai aktualisiert und darf, mit Ausnahme des Zusatzes eines „*“ in den in Reihe 5 von Tabelle XIV-I genannten Fällen, vor dem 1. Mai des folgenden Jahres nicht geändert werden.


Indien de afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde, blijft de naam van het kind onveranderd.

Wird die Abstammung väterlicherseits nach der Abstammung mütterlicherseits festgestellt, bleibt der Name des Kindes unverändert.


Uitdagingen blijven bestaan: de werkloosheid (49 %, -3), de algemene economische toestand (33 %, onveranderd), de inflatie (20 %, onveranderd) en de overheidsschuld (15 %, -1) zijn de vier thema's waar Europeanen op nationaal niveau het meest bezorgd over zijn, terwijl het op persoonlijk vlak duidelijk de inflatie is die hen het meeste zorgen baart (40 %, -1).

Einige Herausforderungen bleiben: Auf nationaler Ebene bereiten den Europäern vor allem folgende vier Punkte Sorge: die Arbeitslosigkeit (49 %, -3), die allgemeine Wirtschaftslage (33 %, unverändert), die Inflation (20 %, unverändert) sowie die Staatsverschuldung (15 %, -1); was ihre persönliche Situation anbelangt, so wird an erster Stelle die Inflation genannt (40 %, -1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Blijft het MFK in zijn huidige vorm onveranderd tot 2020?

Wird der aktuelle MFR bis 2020 nicht verändert?


Op het persoonlijke vlak blijven inflatie (38%, onveranderd), de economische situatie (26%, onveranderd) en werkloosheid (20%, -1) de drie belangrijkste bronnen van zorg.

Auf persönlicher Ebene bleiben die Inflation (38 %, unverändert), die wirtschaftliche Lage (26 %, unverändert) und die Arbeitslosigkeit (20 %, -1) die drei größten Sorgen.


In de meeste lidstaten zijn de leveringen licht afgenomen of onveranderd gebleven terwijl de quota met 3 400 000 ton (+2,4 %) zijn gestegen overeenkomstig het besluit van de Raad van maart 2008 en de GLB‑hervorming van 2003.

So sind die Lieferungen in den meisten Mitgliedstaaten leicht rückläufig oder unverändert, während die Quoten im Einklang mit der Entscheidung des Rates von März 2008 und der Reform der GAP aus dem Jahr 2003 mit 3 400 000 Tonnen (+2,4 %) angehoben wurden.


2. De lidstaten kunnen bij de in lid 1 bedoelde jaarlijkse aanpassing de geldende belastingbedragen onveranderd laten, indien de omrekening van de in euro uitgedrukte belastingniveaus een verhoging van de in nationale valuta uitgedrukte belastingniveaus geeft van minder dan 5 %, of van minder dan 5 euro indien dat bedrag lager is dan het vorengenoemde percentage.

(2) Erhöhen sich die in Landeswährung ausgedrückten Steuerbeträge durch die Umrechnung der in Euro ausgedrückten Steuerbeträge um weniger als 5 % oder um weniger als 5 Euro, wobei der jeweils niedrigere Wert maßgeblich ist, so können die Mitgliedstaaten den Steuerbetrag beibehalten, der zum Zeitpunkt der in Absatz 1 vorgesehenen jährlichen Anpassung gilt.


Daar het programmacomplement nog niet aan de diensten van de Commissie was aangeboden bleef in 2002 de stand van zaken met betrekking tot het initiatief Leader+ in het Groothertogdom Luxemburg onveranderd.

Für die Initiative LEADER+ im Großherzogtum Luxemburg hat das Jahr 2002 nichts Neues gebracht, da die Ergänzung zur Programmplanung den Kommissionsdienststellen nicht übermittelt wurde.


In 1999 verloren de publieke omroepen een gedeelte van de markt in Oostenrijk, Ierland, Spanje, het Verenigd Koninkrijk, Portugal en Zweden, terwijl het kijkerspubliek in andere landen onveranderd bleef en toenam in België.

1999 verloren die öffentlich-rechtlichen Sender Marktanteile in Österreich, Irland, Spanien, dem Vereinigten Königreich, Portugal und Schweden, während ihr Publikumsanteil in anderen Ländern unverändert blieb und in Belgien zunahm.




D'autres ont cherché : ruwe suiker in onveranderde vorm     onveranderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onveranderd' ->

Date index: 2023-12-21
w