Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Autodelen
Deel uitmaken
Deel- en ruileconomie
Deeleconomie
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Hoofd veiligheid luchthaven
ICNAF
Ierland neemt aan deze
Integrerend deel
Manager veiligheid airside luchthaven
Manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven
NAFO
Onverbrekelijk verbonden zijn met
Peer-to-peereconomie
Uitkragend deel

Vertaling van "onverbrekelijk deel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onverbrekelijk verbonden zijn met

in untrennbarem Zusammenhang stehen mit


hoofd veiligheid luchthaven | manager veiligheid airside luchthaven | manager veiligheid niet-publieke deel luchthaven | verantwoordelijke veiligheid niet-publieke deel luchthaven

Verantwortliche für die Flughafensicherheit | Verantwortliche für die luftseitige Sicherheit | Flugsicherungsleiter/Flugsicherungsleiterin | Flugsicherungsleiterin


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik [ ICNA | Internationales Komitee für die Fischerei im Nordwestatlantik | NAFO ]


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden








personen met een handicap helpen om deel te nemen aan gemeenschapsactiviteiten

Personen mit Behinderungen bei der Teilnahme an Gemeinschaftsaktivitäten assistieren


deeleconomie [ autodelen | deel- en ruileconomie | peer-to-peereconomie ]

kollaborative Wirtschaft [ gemeinschaftlicher Konsum | Share Economy | Sharing Economy | Wirtschaft des Teilens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. benadrukt dat de ondertekening van het Protocol door Turkije een van de voorafgaande voorwaarden is geweest voor de start van de onderhandelingen en dat het verlenen van toegang tot Turkse havens aan schepen die onder Cypriotische vlag varen en aan schepen die Turkije binnenvaren vanuit haven in de Republiek Cyprus en het verlenen van overvliegrechten en landingsrechten in Turkse luchthaven aan Cypriotische vliegtuigen, een onverbrekelijk deel vormt van de uitvoering van het Protocol;

9. betont, dass die Unterzeichnung des Protokolls durch die Türkei eine der Vorbedingungen für die Aufnahme von Verhandlungen war und dass die Gewährung des Zugangs zu türkischen Häfen für unter zyprischer Flagge fahrende Schiffe und aus Häfen in der Republik Zypern kommende Schiffe sowie die Gewährung von Überflugrechten und Landerechten auf türkischen Flughäfen für zyprische Flugzeuge ein untrennbarer Bestandteil der Umsetzung des Protokolls sind;


Met deze nieuwe provocerende actie betwist Turkije openlijk de uitoefening van de nationale soevereiniteit en de soevereine rechten door Griekenland en door de Griekse burgers, en schendt het op grove wijze het internationaal recht en de internationale verdragen, die een onverbrekelijk deel uitmaken van het Europees acquis.

Das neue provokative Verhalten der Türkei stellt offen die Ausübung der nationalen Souveränität und der souveränen Rechte durch Griechenland und die griechischen Bürger in Frage und verletzt in flagranter Weise die Völkerrechtsgrundsätze und die internationalen Abkommen, die untrennbarer Bestandteil des europäischen Besitzstandes sind.


De VN-conferentie over de rechten van de mens heeft in 1993 in Wenen de rechten van de vrouw erkend als een onvervreemdbaar, integrerend en onverbrekelijk deel van de universele rechten van de mens.

Die Rechte der Frau wurden auf der UN-Menschenrechtskonferenz in Wien (1993) als unveräußerlicher, integraler und unteilbarer Bestandteil der allgemeinen Menschenrechte anerkannt.


1. herinnert eraan dat de VN-conferentie over de rechten van de mens in 1993 te Wenen heeft verklaard dat de rechten van de vrouw een onvervreemdbaar, integrerend en onverbrekelijk deel van de universele rechten van de mens zijn;

1. erinnert daran, daß auf der UN-Menschenrechtskonferenz in Wien 1993 festgestellt wurde, daß die Rechte der Frau unveräußerlicher, integraler und unteilbarer Bestandteil der allgemeinen Menschenrechte sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. herinnert eraan dat de VN-conferentie over de rechten van de mens in 1993 te Wenen heeft verklaard dat de rechten van de vrouw een onvervreemdbaar, integrerend en onverbrekelijk deel van de universele rechten van de mens zijn;

71. erinnert daran, daß auf der UN-Menschenrechtskonferenz in Wien im Jahre 1993 festgestellt wurde, daß die Rechte der Frau unveräußerlicher, integraler und unteilbarer Bestandteil der allgemeinen Menschenrechte sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverbrekelijk deel' ->

Date index: 2021-11-04
w