Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarding van een nalatenschap
Algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen
Algemeen aanvaarde boekhoudpraktijk
Algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
GAAP
Goederen in onverdeeldheid
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Onverdeeld
Onverdeeld onroerend goed
Onverdeelde aandelen
Onverdeelde boedel
Onverdeelde goederen
Veiling van onverdeelde goederen

Traduction de «onverdeeld worden aanvaard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen in onverdeeldheid | onverdeelde boedel | onverdeelde goederen

Gemeinschaftsgut | Gemeinschaftsvermögen


algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudkundige beginselen | algemeen aanvaarde boekhoudprincipes | GAAP

allgemein anerkannte Buchführungsgrundsätze | Grundsätze ordnungsmäßiger Buchführung | GoB [Abbr.]


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung


algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | algemeen aanvaarde boekhoudpraktijk | GAAP [Abbr.]

allgemein anerkannte Rechnungslegungspraxis | allgemein anerkannter Rechnungslegungsgrundsatz | GAAP [Abbr.]








veiling van onverdeelde goederen

Versteigerung ungeteilter Güter


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ministers van Onderwijs van de EU waren het duidelijk eens over de waarde van een pluralistische, niet-discriminerende, tolerante en rechtvaardige samenleving waarin solidariteit en de gelijkheid van vrouw en man onverdeeld worden aanvaard ter verwezenlijking van de fundamentele EU-waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten (zoals verankerd in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie).

Die Bildungsminister der EU setzten ein klares Zeichen mit ihrer gemeinsamen Bekräftigung der Werte der pluralistischen, diskriminierungsfreien, toleranten und gerechten Gesellschaften, in denen die Solidarität und Gleichheit von Frauen und Männern im Einklang mit den Grundwerten der EU, als da sind Menschenwürde, Freiheit, Demokratie, Gleichheit, Rechtsstaatlichkeit und Wahrung der Menschenrechte (wie sie in Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind) ohne Wenn und Aber verinnerlicht werden.


w