Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
Competitief
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Incompatibel
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Onverenigbaar
Onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt
Verstaan

Traduction de «onverenigbaar met elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


incompatibel | onverenigbaar

inkompatibel | unverträglich




onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt

mit dem gemeinsamen Markt unvereinbar


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

Filmrollen kleben


competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken

kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend






alterneren | elkaar afwisselen

alternieren | sich abwechseln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts moet het beginsel van de coherentie van die maatregelen met de andere beleidslijnen van de Unie nader worden omschreven om te voorkomen dat steunmaatregelen onverenigbaar met elkaar zouden zijn of elkaar zouden overlappen.

Darüber hinaus sollten die Grundsätze der Kohärenz dieser Maßnahmen mit den anderen Politiken der Union festgelegt werden, um jegliche Unvereinbarkeit und Überschneidung von Beihilfen zu vermeiden.


Voorts moet het beginsel van de coherentie van die maatregelen met de andere beleidslijnen van de Unie nader worden omschreven om te voorkomen dat steunmaatregelen onverenigbaar met elkaar zouden zijn of elkaar zouden overlappen.

Darüber hinaus sollten die Grundsätze der Kohärenz dieser Maßnahmen mit den anderen Politiken der Union festgelegt werden, um jegliche Unvereinbarkeit und Überschneidung von Beihilfen zu vermeiden.


De beste manier om te bewijzen dat de maatregelen voor klimaatbescherming en die voor armoedebestrijding niet onverenigbaar met elkaar zijn, zou naar mijn mening effectiviteit op dat laatste gebied zijn. Met andere woorden, de honger moet echt uit de wereld worden geholpen.

Der beste Beweis, dass die Maßnahmen zum Klimaschutz nicht im Widerspruch zu denen gegen den Hunger stehen, wäre meiner Meinung nach, wenn der Kampf gegen den Hunger effizient geführt werden würde und niemand in der Welt mehr Hunger leiden müsste.


Een open economie en een sociale staat met sociale rechten voor zijn inwoners zijn niet onverenigbaar met elkaar.

Eine offene Wirtschaft und ein Sozialstaat mit sozialen Rechten für die Bürger sind nicht unvereinbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese wetgeving is effectief geweest bij het wegnemen van schadelijke belemmeringen voor de concurrentie en van nationale regels die onverenigbaar met elkaar waren, dus het vereenvoudigingsprogramma kan ook op andere manieren dan alleen door het terugdringen van de administratieve lasten tastbare economische voordelen opleveren.

Rechtsakte der Gemeinschaft haben einen wirksamen Beitrag zur Beseitigung von Hemmnissen für den Wettbewerb und von kollidierenden nationalen Regelungen geleistet. Daher kann das Vereinfachungsprogramm greifbare wirtschaftliche Vorteile mit sich bringen, nicht nur durch die Reduzierung des Verwaltungsaufwands.


Het zou overigens goed zijn het aantal prioriteiten niet al te zeer op te voeren, en er mogen geen nationale prioriteiten worden vastgesteld die onverenigbaar zijn met elkaar of met de Europese prioriteiten.

Allerdings sollte die Zahl der Prioritäten nicht zu hoch angesetzt werden, und es gilt darauf zu achten, dass keine nationalen Prioritäten aufgestellt werden, die untereinander oder mit den europäischen Prioritäten unvereinbar sind.


Art. 38. De bijzondere exploitatievoorwaarden mogen niet afwijken van de sectorale voorwaarden die van toepassing zijn op een installatie wanneer de sectorale voorwaarden voorschriften bevatten die met elkaar onverenigbaar zijn, onverminderd artikel 6 van het decreet.

Art. 38 - Unbeschadet des Artikels 6 des Dekrets können die besonderen Betriebsbedingungen von den auf eine Anlage anwendbaren sektorbezogenen Bedingungen abweichen, wenn die Letzteren Bestimmungen enthalten, die untereinander unvereinbar sind.


Art. 37. De bijzondere exploitatievoorwaarden mogen niet afwijken van de sectorale voorwaarden die van toepassing zijn op een installatie wanneer de sectorale voorwaarden voorschriften bevatten die met elkaar onverenigbaar zijn, onverminderd artikel 6 van het decreet.

Art. 37 - Unbeschadet des Artikels 6 des Dekrets können die besonderen Betriebsbedingungen von den auf eine Anlage anwendbaren sektorbezogenen Bedingungen abweichen, wenn die Letzteren Bestimmungen enthalten, die untereinander unvereinbar sind.


1. De curator in de hoofdprocedure en de curatoren in de secundaire procedures werken met elkaar samen voor zover dit niet onverenigbaar is met de op elk van de procedures toepasselijke regels.

1. Der Verwalter des Hauptinsolvenzverfahrens und die Verwalter der Sekundärinsolvenzverfahren arbeiten zusammen, soweit diese Zusammenarbeit mit den für die einzelnen Verfahren geltenden Vorschriften vereinbar ist.


De Commissie kan het voordeel van deze verordening overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Verordening nr. 19/65/EEG intrekken, indien zij in een individueel geval tot de bevinding komt dat verticale overeenkomsten waarop deze verordening van toepassing is, toch gevolgen hebben die met de in artikel 81, lid 3, vastgestelde voorwaarden onverenigbaar zijn, met name wanneer de toegang tot de relevante markt of de mededinging op deze markt door de cumulatieve werking van naast elkaar bestaande netwerken van soortgelijke, door concurrerende l ...[+++]

Gemäß Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung Nr. 19/65/EWG kann die Kommission im Einzelfall den Vorteil der Anwendung dieser Verordnung entziehen, wenn eine vertikale Vereinbarung, die unter diese Verordnung fällt, gleichwohl Wirkungen hat, die mit den Voraussetzungen des Artikels 81 Absatz 3 des Vertrages unvereinbar sind, insbesondere wenn der Zugang zu dem betroffenen Markt oder der Wettbewerb auf diesem Markt durch die kumulativen Wirkungen nebeneinander bestehender Netze gleichartiger vertikaler Beschränkungen, die von miteinander im Wettbewerb stehenden Lieferanten oder Käufern angewandt werden, in erheblichem Maße beschränkt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverenigbaar met elkaar' ->

Date index: 2024-05-08
w