Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebroken glasplaten hanteren
Gebroken glasplaten vasthouden
In de beveiliging werken
Metalen werkstuk in een machine vasthouden
Misdadigers vasthouden
Omgaan met gebroken glasplaten
Onverkort
Onverkort publiceren
Overtreders aanhouden
Schakeling met vergrendelde oscillatorfrequentie
Zorgen voor de veiligheid

Traduction de «onverkort zal vasthouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




metalen werkstuk in een machine vasthouden

metallisches Werkstück an Maschine halten


in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid

Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen


eenheid voor het per fase vasthouden van een frequentie | schakeling met vergrendelde oscillatorfrequentie

Phasenregelkreis


gebroken glasplaten hanteren | gebroken glasplaten vasthouden | omgaan met gebroken glasplaten

gebrochene Glasteile handhaben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om doelmatig te zijn, dient een dergelijke omzetting plaats te vinden in de vorm van bindende regels die bij voorkeur van constitutionele aard zijn om te tonen dat de nationale autoriteiten onverkort aan het stabiliteits- en groeipact vasthouden.

Diese Umsetzung sollte, als Ausdruck stärkster Unterstützung des Stabilitäts- und Wachstumspakts durch die nationalen Behörden, durch verbindliche, vorzugsweise in der Verfassung verankerte Vorschriften erfolgen.


Het is van belang hier vandaag vast te stellen dat we onverkort moeten vasthouden aan de conclusies die we hebben getrokken na de verkiezingen in Wit-Rusland.

Es kommt jetzt darauf an, hier festzulegen, dass an allen Schlussfolgerungen, die wir nach den Wahlen in Belarus gezogen haben, unvermindert festgehalten werden muss.


Ook hebben we een strikte toezegging van de Commissie nodig dat zij onverkort zal vasthouden aan de maatregelen voor het handelsbeleid die zij voorstelt om een einde te maken aan oneerlijke concurrentie en aan hoge invoerrechten, piektarieven en niet-tarifaire handelsbarrières, die de toegang tot andere markten bemoeilijken.

Wir brauchen auch eine feste Zusage der Kommission, dass sie in den von ihr vorgeschlagenen handelspolitischen Maßnahmen nicht zurückweicht, damit dem unlauteren Wettbewerb, den hohen Zöllen und den nichttarifären Handelshemmnissen, die den Zugang zu den Märkten erschweren, ein Ende gesetzt wird.


Namens mijn fractie wil ik er hier geen misverstand over laten bestaan dat we onverkort aan dit doel vasthouden en dat ook in het verslag-Brok duidelijk gesteld wordt dat Kroatië een kandidaat-lid is dat bijzonder goed aan de criteria voldoet.

Ich möchte namens meiner Fraktion feststellen, dass wir eindeutig an diesem Ziel festhalten und dass auch im Bericht Brok ganz klar steht, dass Kroatien ein Beitrittskandidat ist, der in besonderer Weise die Kriterien erfüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks enorm gelobby door de tabaksindustrie, inclusief een poging om deze procedure als illegaal aan te merken, blijft het Europees Parlement onverkort vasthouden aan de bescherming van de volksgezondheid.

Trotz zahlreicher Versuche der Einflußnahme seitens der Tabakindustrie, einschließlich des Versuchs, unser Vorgehen als illegal zu erklären, vertritt das Europäische Parlament unbeirrt seinen Standpunkt zur Volksgesundheit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverkort zal vasthouden' ->

Date index: 2023-04-12
w