Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onverlet laten

Traduction de «onverlet moeten laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 bis. is van oordeel dat politieke overeenkomsten over verlagingen van het personeelsbestand van de instellingen en de organen van de Unie de begrotingsbevoegdheden van het Parlement in het kader van andere procedures, zoals de jaarlijkse begrotingsprocedure en de aanstaande onderhandelingen over het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020, onverlet moeten laten.

1a. ist der Ansicht, dass keine politische Vereinbarung über die Verringerung des Personalbestands in den Organen und Einrichtungen der Union seine Haushaltsbefugnisse im Zusammenhang mit anderen Verfahren wie dem jährlichen Haushaltsverfahren oder den bevorstehenden Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 beinträchtigen sollte; wird jedem Versuch, dem Ergebnis dieser Verhandlungen vorzugreifen, energisch entgegentreten;


1. is van oordeel dat politieke overeenkomsten over verlagingen van het personeelsbestand van de instellingen en de organen van de Unie de begrotingsbevoegdheden van het Parlement in het kader van andere procedures, zoals de jaarlijkse begrotingsprocedure en de aanstaande onderhandelingen over het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020, onverlet moeten laten; zal zich met klem verzetten tegen elke poging om op de uitkomst van die onderhandelingen vooruit te lopen;

1. ist der Ansicht, dass keine politische Vereinbarung über die Verringerung des Personalbestands in den Organen und Einrichtungen der Union seine Haushaltsbefugnisse im Zusammenhang mit anderen Verfahren wie dem jährlichen Haushaltsverfahren oder den bevorstehenden Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 beinträchtigen sollte; wird jedem Versuch, dem Ergebnis dieser Verhandlungen vorzugreifen, energisch entgegentreten;


De verplichting om veiligheidsincidenten te melden dient andere verplichtingen voor het melden van incidenten vastgelegd in andere rechtshandelingen van de Unie onverlet te laten, en eventuele voorschriften vastgelegd in deze richtlijn moeten worden afgestemd op en in verhouding staan tot de door ander Unierecht opgelegde meldingsverplichtingen.

Die Pflichten zur Meldung von Sicherheitsvorfällen sollten nicht die in anderen Rechtsakten der Union niedergelegten Pflichten zur Meldung anderer Vorfälle berühren und jede Anforderung nach dieser Richtlinie sollte an die Meldepflichten aufgrund anderer Vorschriften des Unionsrechts angeglichen und diesen angemessen sein.


(92) De verplichting om veiligheidsincidenten te melden dient andere verplichtingen voor het melden van incidenten vastgelegd in andere rechtshandelingen van de Unie onverlet te laten, en eventuele voorschriften vastgelegd in deze richtlijn moeten worden afgestemd op en in verhouding staan tot de door ander Unierecht opgelegde meldingsverplichtingen.

(92) Die Pflichten zur Meldung von Sicherheitsvorfällen sollten nicht die in anderen Rechtsakten der Union niedergelegten Pflichten zur Meldung anderer Vorfälle berühren und jede Anforderung nach dieser Richtlinie sollte an die Meldepflichten aufgrund anderer Vorschriften des Unionsrechts angeglichen und diesen angemessen sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind ook dat de via deze richtlijn geïntroduceerde organisatorische vereisten de door de nationale wetgeving ingestelde systemen en controles voor de registratie van personen die bij of voor beleggingsmaatschappijen werken onverlet moeten laten.

Ich stimme damit überein, dass die unter der gegenwärtigen Richtlinie eingerichteten organisatorischen Anforderungen sich nicht auf die Systeme und Kontrollen auswirken sollten, die durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften zur Registrierung von Einzelpersonen, die in oder für Investmentunternehmen tätig sind, auferlegt werden.


(71) Deze richtlijn dient de in bijlage XI, deel B, genoemde termijnen waarbinnen de lidstaten aan de vorige richtlijnen moeten voldoen, onverlet te laten.

(71) Diese Richtlinie sollte die in Anhang XI Teil B genannten Fristen, innerhalb deren die Mitgliedstaaten die früheren Richtlinien umsetzen müssen, unberührt lassen.


De Raad heeft benadrukt dat de werking van de interne markt kan worden verbeterd door middel van samenwerking op belastinggebied tussen de lidstaten en, waar passend, op Europees niveau. Deze samenwerking zou de nationale bevoegdheden onverlet moeten laten.

Der Rat hebt hervor, dass das Funktionieren des Binnenmarkts durch eine Zusammenarbeit im Bereich der Besteuerung zwischen den Mitgliedstaaten und gegebenenfalls auf europäischer Ebene, bei der gleichwohl die nationalen Zuständigkeiten beachtet werden, verbessert werden kann.


Hij droeg het Coreper op zo snel mogelijk tot een akkoord te komen over alle resterende knelpunten en kwam overeen dat verdere informele contacten met het Europees Parlement moeten worden onderhouden teneinde een zo ruim mogelijke consensus over inhoudelijke kwesties tussen de Raad en het EP te bereiken, en tegelijk het bovenstaande standpunt van de Raad onverlet te laten.

Er trug dem AStV auf, so rasch wie möglich eine abschließende Einigung über alle noch offenen Fragen herbeizuführen, und vereinbarte die Fortsetzung der informellen Kontakte zum Europäischen Parlament, um in Bezug auf die inhaltlichen Fragen unter Beachtung der oben dargelegten Haltung des Rates eine möglichst breite gemeinsame Grundlage für den Rat und das EP zu schaffen.


(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten, controles ter plaatse, bekendmakingen in het nationale publicatieblad en in de pers, schorsing van de werkz ...[+++]

(18) Außer der Sicherstellung der Präsenz eines Beauftragten des Versicherungsunternehmens im Wohnsitzstaat des Geschädigten sollte das spezifische Recht des Geschädigten auf zügige Bearbeitung des Anspruchs gewährleistet werden. Die nationalen Rechtsvorschriften müssen deshalb angemessene wirksame und systematische finanzielle oder gleichwertige administrative Sanktionen - wie Anordnungen in Verbindung mit Bußgeldern, regelmäßige Berichterstattung an Aufsichtsbehörden, Kontrollen vor Ort, Veröffentlichungen im nationalen Gesetzblatt sowie in der Presse, Suspendierung der Tätigkeiten eines Unternehmens (Verbot des Abschlusses neuer Verträge während eines bestimmten Zeitraums), Bestellung eines Sonderbeauftragten der Aufsichtsbehörden, der z ...[+++]


De bepalingen van het Verdrag van Lissabon moeten onverlet laten dat het bepaalde in de Ierse grondwet met betrekking tot het recht op leven, onderwijs en familie van toepassing blijft;

b) Es muss sichergestellt werden, dass die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon der weiteren Anwendung der Bestimmungen der irischen Verfassung betreffend das Recht auf Leben, Bildung und Familie nicht entgegenstehen.




D'autres ont cherché : onverlet laten     onverlet moeten laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverlet moeten laten' ->

Date index: 2023-03-29
w