Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Onvermijdelijke terreinverliezen

Traduction de «onvermijdelijk dat zowel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvermijdelijke onvolkomenheid

unvermeidliche Imperfektion


onvermijdelijke terreinverliezen

unvermeidbare Bewaesserungsverluste


deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

diese ungleichmaessige Verteilung der ledeburitischen Karbide ist nicht zu vermeiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitzonderlijke congestie moet in die zin worden opgevat dat het onvoorspelbare en onvermijdelijke situaties van congestie betreft, in zowel mobiele als vaste netwerken.

Eine außergewöhnliche Überlastung sollte so verstanden werden, dass sie sich sowohl in Mobil- als auch in Festnetzen — auf unvorhersehbare und unvermeidbare Situationen der Überlastung bezieht.


Onderzoekers uit de VS kwamen tot de conclusie dat de "ramp het bijna onvermijdelijke gevolg was van een jarenlange zelfingenomen houding vanwege de sector en de regering, waarbij er te weinig aandacht aan veiligheid werd besteedNaarmate de booractiviteiten zich naar steeds diepere wateren met hogere risico's verplaatsen, waar meer Amerikaanse olie ligt, kunnen alleen systemische hervormingen bij zowel de regering als in de sector een gelijkaardige ramp in de toekomst vermijden" (William K. Reilly, medevoorzitter van de Oil Spill Comm ...[+++]

US-amerikanische Untersuchungen kamen zu dem Schluss, die Katastrophe sei die nahezu unvermeidliche Folge einer jahrelangen Gleichgültigkeit und mangelnder Berücksichtigung von Sicherheitsfragen seitens der Industrie und der RegierungDa Bohrungen verstärkt in immer tieferen und gefährlicheren Gewässern durchgeführt würden, in denen sich mehr amerikanisches Öl befindet, könnten nur systemische Reformen von Regierung und Industrie künftig ein ähnliches Unglück verhindern (William K. Reilly, stellvertretender Vorsitzender der Kommission zur Untersuchung des Ölunfalls, Landmark Report.)


3. onderstreept dat structurele hervormingen in de lidstaten van essentieel belang zijn en onvermijdelijk om het concurrentievermogen en innovatie te vergroten, de bureaucratie te verminderen voor zowel burgers als bedrijven, in het bijzonder het MKB, en de sociale convergentie te bevorderen op basis van een loyale dialoog tussen de sociale partners;

3. hebt hervor, dass Strukturreformen in den Mitgliedstaaten entscheidend und unvermeidlich sind, um die Wettbewerbsfähigkeit und Innovation zu erhöhen, den Verwaltungsaufwand sowohl für Bürger als auch für Unternehmen, insbesondere KMU, zu verringern und um die soziale Konvergenz auf der Grundlage eines loyalen Dialogs zwischen den Sozialpartnern zu fördern;


Een bindende wetgeving die de echtheidscontrole van circulerend munt- en papiergeld in euro’s verplicht stelt voor kredietinstellingen is onvermijdelijk nu zowel experts op nationaal niveau als communautaire instellingen de noodzaak hiervan hebben benadrukt.

Sowohl nationale Experten als auch die Organe der Gemeinschaft haben nachdrücklich darauf hingewiesen, dass verbindliche Rechtsakte verabschiedet werden müssen, die Kreditinstitute zur Überprüfung der Echtheit von in Umlauf befindlichen Euro-Noten und -Münzen verpflichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moeten passende maximumgehalten worden vastgesteld aan deze ongewenste stoffen in levensmiddelen die het meest bijdragen aan de inname door de mens van deze stoffen, waarbij zowel met de noodzaak tot bescherming van de menselijke gezondheid als de onvermijdelijke aanwezigheid ervan in traditionele levensmiddelen rekening wordt gehouden.

Für das Vorhandensein dieser unerwünschten Stoffe in jenen Lebensmitteln, die am stärksten zur Aufnahme solcher Stoffe durch den Menschen beitragen, sollten geeignete Höchstwerte festgelegt werden, wobei sowohl der Notwendigkeit des Schutzes der menschlichen Gesundheit als auch der Tatsache Rechnung zu tragen ist, dass ihr Vorhandensein in herkömmlichen Lebensmitteln unvermeidbar ist.


9. benadrukt dat wetenschappelijke resultaten duidelijk laten zien hoe de klimaatverandering in de nabije toekomst zal verlopen, dat zij verschillende regionale patronen zal volgen en dat de opwarming van de aarde zowel een ontwikkelingsvraagstuk is als een wereldwijd milieuvraagstuk, waarbij de armen en de ontwikkelingslanden het meest kwetsbaar zijn; is van mening dat aanpassingsmaatregelen om de onvermijdelijke gevolgen op te kunnen vangen van de opwarming van de aarde die is veroorzaakt door historische emissies uit de geïndustri ...[+++]

9. weist nachdrücklich darauf hin, dass Forschungsergebnisse eindeutig zeigen, wie der Klimawandel in naher Zukunft vor sich geht, wobei unterschiedlichen regionalen Mustern gefolgt und nachgewiesen wird, dass die Erderwärmung sowohl Entwicklungsprobleme als auch weltweite Umweltprobleme schafft, von denen arme Menschen und Entwicklungsländer am stärksten bedroht sind; vertritt die Auffassung, dass Anpassungsmaßnahmen zu dem Zweck, die unabwendbaren Folgen der durch historische Emissionen der Industriestaaten bedingten Erderwärmung z ...[+++]


Daar het onmogelijk is om ETCS op alle treinen tegelijk te installeren en het hele spoorwegnet niet in één keer kan omschakelen van het oude naar het nieuwe signaleringssysteem, is het vaak onvermijdelijk dat zowel aan boord van de treinen als langs de spoorbaan minstens één oud systeem naast ETCS blijft bestaan.

Da weder alle Züge gleichzeitig mit ETCS ausgerüstet noch die Signalsysteme des gesamten Netzes von heute auf morgen ausgetauscht werden können, ist es häufig unausweichlich, an Bord der Fahrzeuge und/oder entlang der Strecke mindestens eines der bestehenden Systeme und ETCS nebeneinander zu betreiben.


Daar het onmogelijk is om ETCS op alle treinen tegelijk te installeren en het hele spoorwegnet niet in één keer kan omschakelen van het oude naar het nieuwe signaleringssysteem, is het vaak onvermijdelijk dat zowel aan boord van de treinen als langs de spoorbaan minstens één oud systeem naast ETCS blijft bestaan.

Da weder alle Züge gleichzeitig mit ETCS ausgerüstet noch die Signalsysteme des gesamten Netzes von heute auf morgen ausgetauscht werden können, ist es häufig unausweichlich, an Bord der Fahrzeuge und/oder entlang der Strecke mindestens eines der bestehenden Systeme und ETCS nebeneinander zu betreiben.


D. overwegende dat de Verenigde Naties de meest geschikte en enige mondiale instelling vormen die potentieel in staat is de oplossing van mondiale problemen te bevorderen op een wijze die zowel legitiem als efficiënt is; overwegende dat de organisatie aangepast moet worden aan de nieuwe uitdagingen, dat echter de hervorming niet als een doel op zich moet worden beschouwd, maar als een noodzakelijk onvermijdelijk gevolg van een grondige analyse van de betreffende parameters en factoren op politiek en veiligheids-, sociaal en economis ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen die angemessenste und die einzige weltweite Institution darstellen, die potentiell in der Lage ist, die Lösung globaler Probleme sowohl legitim als auch effizient anzugehen; in der Erwägung ferner, dass diese Organisation an die neuen Herausforderungen angepasst werden muss, dass aber die Reform nicht als Selbstzweck betrachtet werden darf, sondern vielmehr als die notwendige und unvermeidliche Folge ein ...[+++]


In dit verband moet worden onderkend dat, hoewel schadelijke belastingconcurrentie zowel in EU-verband als op internationaal vlak (met name in de OESO) moet worden bestreden en de verdragsbepalingen over overheidssteun moeten worden geëerbiedigd, een zekere mate van belastingconcurrentie binnen de EU onvermijdelijk kan zijn en kan bijdragen tot vermindering van de belastingdruk.

Dabei ist dem Umstand Rechnung zu tragen, dass man zwar dem schädlichen Steuerwettbewerb sowohl auf EU-Ebene als auch auf internationaler Ebene, insbesondere im Rahmen der OECD, begegnen und die Vorschriften des EG-Vertrags in Bezug auf staatliche Beihilfen respektieren muss, dass zugleich aber ein gewisses Maß an Steuerwettbewerb innerhalb der EU vermutlich unvermeidlich ist und zu einer verringerten Steuerbelastung beitragen kann ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvermijdelijk dat zowel' ->

Date index: 2023-12-15
w