Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevordering door overgang naar het hoger niveau
Cut
Economie in een overgangsstadium
Harde overgang
Landen in een overgangsfase
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Onvermijdelijke terreinverliezen
Overgang
Overgang naar een markteconomie
Overgang naar het hoger niveau
Overgangseconomie
Sprongovergang

Traduction de «onvermijdelijke overgang » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

diese ungleichmaessige Verteilung der ledeburitischen Karbide ist nicht zu vermeiden


onvermijdelijke terreinverliezen

unvermeidbare Bewaesserungsverluste


onvermijdelijke onvolkomenheid

unvermeidliche Imperfektion




overgang naar het hoger niveau

Aufsteigen in die höhere Stufe


bevordering door overgang naar het hoger niveau

Beförderung durch Aufsteigen in die höhere Stufe




overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]

Wirtschaft in einer Übergangsphase [ Land in einem Übergangsprozess | Übergangswirtschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We werken dus aan groene banen om deze overgang mogelijk te maken en om beter te kunnen anticiperen welke banen een rol spelen bij deze onvermijdelijke structurele verandering in de economie en om mensen te helpen zich beter voor te bereiden op een andere structuur in termen van energieproductie, energieverbruik, de bouwsector, de automobielsector, landbouw, enzovoorts.

Aus diesem Grund arbeiten wir an grünen Arbeitsplätzen, um diesen Übergang zu erleichtern, und um besser antizipieren zu können, welche Arbeitsplätze diesen unvermeidbaren strukturellen Wandel in der Wirtschaft begleiten werden, und um den Menschen dabei zu helfen, sich besser auf diese andere Struktur in Bezug auf Energieerzeugung, Energienutzung, die Bauwirtschaft, die Automobilindustrie, die Landwirtschaft usw. usw. vorzubereiten.


Verandering in de zuivelsector is onvermijdelijk, maar er dient een goed begeleide overgang te komen om de Europese boeren een stabiele en schitterende toekomst te bieden.

Eine Erneuerung des Milchsektors ist unausweichlich, aber der Übergang muss sorgfältig gesteuert werden, um den Landwirten in Europa eine gesicherte und lebenswerte Zukunft bieten zu können.


Deze beide doelstellingen kunnen overigens niet los van elkaar worden gezien. Alleen door de samenhang van de Unie te versterken, zal worden gewaarborgd dat de onvermijdelijke overgang naar een kenniseconomie niet voorbehouden blijft aan de ondernemingen uit de meest geavanceerde regio's of sectoren.

Diese beiden Zielsetzungen sind ohnehin nicht trennbar: Nur durch verstärkte Kohäsion innerhalb der Union kann sichergestellt werden, dass der unerlässliche Wandel zu einer wissensbasierten Wirtschaft sich nicht nur auf Unternehmen in fortschrittlichen Regionen oder Sektoren erstreckt.


De uitbreiding van de Europese markt met miljoenen nieuwe consumenten, werknemers en ondernemers biedt een gigantische economische en maatschappelijke kans, maar vereist een adequaat ingrijpen van de overheid om de onvermijdelijke aanpassingen en economische veranderingen die een gevolg zijn vooral van de overgang van een staatseconomie naar een markteconomie in goede banen te leiden;

Die Vergrößerung des europäischen Markts um Millionen von neuen Verbrauchern, Arbeitnehmern und Unternehmern stellt eine außerordentliche wirtschaftliche und soziale Chance dar, erfordert aber ein angemessenes öffentliches Eingreifen, um die unvermeidlichen wirtschaftlichen Umstellungen und Veränderungen möglichst gut zu verkraften, die insbesondere der Übergang von einer verstaatlichten Wirtschaft zu einer Marktwirtschaft auslöst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd moet worden erkend dat de voortzetting van de dubbele prijsaanduiding onvermijdelijk de "psychologische" omschakeling op de euro vertraagt en zelfs een vlotte overgang dreigt tegen te werken.

Gleichzeitig muss aber anerkannt werden, dass die ständige doppelte Preisangabe die "psychologische" Euro-Umstellung unvermeidlich hinauszögert und einem sanften Übergang sogar entgegenwirken kann.


Geleidelijk wordt echter onderkend dat de overgang van op bilaterale overeenkomsten gestoelde betrekkingen naar een op communautair niveau gecoördineerd beleid onvermijdelijk is, ook al moet de Commissie – soms langdurige - inbreukprocedures voeren bij hardnekkige schendingen van de regels.

Es findet aber zunehmendes Verständnis, dass der Übergang von Beziehungen, die auf bilateralen Abkommen beruhen, hin zu einer abgestimmten Politik auf Gemeinschaftsebene unvermeidlich ist, auch wenn die Kommission angesichts andauernder Rechtsverstöße entsprechende Verfahren aufrechterhalten oder eröffnen musste.


14. wijst erop dat toekomstige hervormingen van het marktondersteuningsdeel van het gemeenschappelijk landbouwbeleid op de middellange termijn onvermijdelijk zijn, maar dat het door de Europese Raad van Brussel bereikte akkoord nu de gelegenheid biedt voor een geleidelijke overgang, aangezien de uitgaven van het gemeenschappelijk landbouwbeleid tot 2008 - 2010 nog steeds betaalbaar zullen blijven, afhankelijk van het niveau van de bijdragen van de EU aan de nieuwe lidstaten;

14. weist darauf hin, dass künftige Reformen des Marktstützungsteils der GAP mittelfristig unvermeidlich sind, dass jedoch die auf der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel erzielte Vereinbarung die Gelegenheit für einen allmählichen Übergang bietet, da die Kosten der GAP bis 2008-2010 – je nach der Höhe der Beiträge der neuen Mitgliedstaaten an die EU – immer noch erschwinglich sein werden;


30. wijst erop dat de eerste jaren na de toetreding voor de nieuwe lidstaten een grote economische uitdaging zullen zijn, met name als gevolg van de onvermijdelijke aanpassingen in hun financiële, economische en sociale structuren, en dat de overgangsfase naar de euro, waarvoor specifieke criteria gelden, de volgende etappe is op weg naar een succesvolle overgang naar een markteconomie overeenkomstig de criteria van Kopenhagen;

30. weist darauf hin, dass die ersten Jahre nach dem Beitritt für die neuen Mitgliedstaaten, insbesondere wegen der unvermeidlichen Veränderungen, die sich auf ihre finanziellen, wirtschaftlichen und sozialen Strukturen auswirken werden, eine erhebliche wirtschaftliche Herausforderung bedeuten werden und dass die Phase der Euro-Einführung, die ihre eigenen Zwänge mit sich bringen wird, eine weitere Etappe für den erfolgreichen Übergang zur Marktwirtschaft im Sinne der Kriterien von Kopenhagen ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvermijdelijke overgang' ->

Date index: 2021-07-23
w