Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onverminderd de eventuele andere beschikbare sancties » (Néerlandais → Allemand) :

Internetabonnees moeten met name informatie ontvangen over technieken voor het beheer van het telefoonverkeer en hun impact op de servicekwaliteit, evenals eventuele andere beperkingen (zoals maximale bandwijdten, de beschikbare verbindingssnelheid of het blokkeren of afknijpen van toegang tot bepaalde diensten zoals Voice Over Internet Protocol).

Insbesondere müssen Internetkunden Informationen über die Datenverkehrssteuerung und deren Folgen für die Dienstequalität sowie über etwaige sonstige Einschränkungen erhalten (beispielsweise über Höchstbandbreiten, die verfügbare Verbindungs­geschwindigkeit oder die Blockierung bzw. Drosselung des Zugangs zu bestimmten Diensten wie Sprachanrufe über das Internet „VoIP“).


Telecomaanbieders zijn op grond van de nieuwe EU-telecomregels die met ingang van 25 mei 2011 van toepassing zijn, verplicht de consument vóór ondertekening van het contract in te lichten over de precieze aard van de dienst waarop zij zich abonneren, inclusief technieken voor het beheer van het internetverkeer en de gevolgen daarvan voor de kwaliteit van de dienst, alsmede over eventuele andere beperkingen (zoals maximale bandbreedten of de beschikbare verbindingssnelheid).

Nach den neuen EU-Telekommunikationsvorschriften, die am 25. Mai 2011 in Kraft treten, müssen die Verbraucher daher schon vor Vertragsabschluss über die genaue Art der Dienste, die angewandte Datenverkehrssteuerung und deren Folgen für die Dienstqualität sowie mögliche weitere Beschränkungen (z. B. der Bandbreite oder der Geschwindigkeiten) informiert werden.


3. moedigt de Commissie met nadruk aan om de structuurfondsen, met name het Sociaal Fonds, en eventuele andere beschikbare instrumenten in te zetten als economische prikkels voor bedrijven, in het bijzonder kleine en middelgrote ondernemingen, die ervoor moeten zorgen dat men verder gaat dan zich louter aan de regelgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk te houden;

3. bestärkt die Kommission nachdrücklich darin, die Strukturfonds, insbesondere den Sozialfonds, und jegliche sonstigen vorhandenen Instrumente als wirtschaftliche Anreize für Unternehmen, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen, einzusetzen, damit sich diese an die Vorschriften über Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz halten;


Bovendien verplichten de nieuwe transparantievoorschriften tot voorlichting van de consument. Vóór de ondertekening van het contract moet hij worden ingelicht over de aard van de betrokken dienst, inclusief verkeersbeheertechnieken en de gevolgen daarvan voor de kwaliteit van de dienst, en over eventuele andere beperkingen (zoals maximale bandwijdten of de beschikbare verbindingssnelheid).

Außerdem müssen die Verbraucher nach den neuen Transparenzanforderungen schon vor Vertragsabschluss über die genaue Art der Dienste, die eingesetzte Verkehrssteuerung und deren Folgen für die Dienstqualität sowie über andere Beschränkungen (Höchstbandbreiten oder ‑geschwindigkeiten) informiert werden.


31. is van mening dat alle beschikbare technologie moet worden gebruikt om vrachtwagenchauffeurs, met inbegrip van die uit de nabuurlanden, in realtime op de hoogte te houden van relevante sociale voorschriften en de sancties die staan op de inbreuken op deze regels in de verschillende lidstaten, bijvoorbeeld met gebruik van GPS of andere beschikbare hulpmiddelen;

31. ist der Auffassung, dass die gesamte vorhandene Technik genutzt werden sollte, um die Lkw-Fahrer, einschließlich der Fahrer aus Nachbarländern, in Echtzeit über die maßgeblichen sozialen Bestimmungen und Sanktionen zu informieren, die in den verschiedenen Mitgliedstaaten angewendet werden, beispielsweise unter Verwendung des GPS oder anderer bestehender Instrumente;


een beoordeling van de blootstelling van consumenten aan bestrijdingsmiddelen op basis van de onder a) verstrekte gegevens en van eventuele andere beschikbare gegevens, met inbegrip van verslagen die zijn ingediend overeenkomstig Richtlijn 96/23/EEG.

eine Bewertung der Exposition der Verbraucher gegenüber Pestizidrückständen auf der Grundlage der gemäß Buchstabe a bereitgestellten Information und aller anderen relevanten verfügbaren Angaben einschließlich der im Rahmen der Richtlinie 96/23/EWG vorgelegten Berichte.


c bis) een beoordeling van de blootstelling van consumenten aan bestrijdingsmiddelen op basis van de overeenkomstig letter a) verstrekte gegevens en van eventuele andere beschikbare gegevens, met inbegrip van verslagen die zijn ingediend overeenkomstig richtlijn 96/23/EEG.

ca) eine Bewertung der Exposition der Verbraucher gegenüber Pestizidrückständen auf der Grundlage der gemäß Buchstabe a bereitgestellten Information und aller anderen relevanten verfügbaren Angaben einschließlich der im Rahmen der Richtlinie 96/23/EWG vorgelegten Berichte.


De Novel Foods Verordening voorziet in de verplichte etikettering van voedingsmiddelen en voedselingrediënten die gmo's bevatten of daaruit bestaan, onverminderd eventuele andere etiketteringsvereisten waarin de Gemeenschapswetgeving voorziet.

Die Verordnung über neuartige Lebensmittel und neuartige Lebensmittelzutaten sieht eine Kennzeichnungspflicht von Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten vor, die GVO enthalten oder aus solchen bestehen, unbeschadet der sonstigen Kennzeichnungsvorschriften des Gemeinschaftsrechts.


Onverminderd eventuele andere in de nationale wetgeving vermelde verzwarende omstandigheden zorgen de lidstaten ervoor dat de straffen en sancties als bedoeld in artikel 5 kunnen worden verzwaard indien het strafbare feit van terroristische aard:

Unbeschadet anderer erschwerender Umstände nach Maßgabe einzelstaatlicher Rechtsvorschriften stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Strafen und Sanktionen nach Artikel 5 verschärft werden können, wenn die terroristische Straftat


De Staatshoofden en Regeringsleiders zijn van oordeel dat de Conferentie in het licht van het verslag van de Reflectiegroep en onverminderd eventuele andere kwesties die tijdens de Conferentie aan de orde komen, haar werk vooral op de onderstaande gebieden dient toe te spitsen.

Die Staats- und Regierungschefs sind der Auffassung, daß die Konferenz ihre Arbeiten im Lichte des Berichts der Reflexionsgruppe hauptsächlich auf die nachstehend beschriebenen Bereiche konzentrieren sollte, unbeschadet weiterer Fragen, die während der Konferenz gegebenenfalls zur Sprache gebracht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverminderd de eventuele andere beschikbare sancties' ->

Date index: 2022-01-10
w