Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onverminderd de latere tenuitvoerlegging ervan " (Nederlands → Duits) :

2 bis. Onverminderd de bepalingen van de leden 1 en 2 staan de maatregelen in het kader van de meerjarenplannen en het tijdschema voor de tenuitvoerlegging ervan in verhouding tot de doelstellingen, de streefdoelen en het beoogde tijdskader.

(2a) Unbeschadet der Absätze 1 und 2 stehen die Maßnahmen im Rahmen der Mehrjahrespläne und der Zeitplan für ihre Umsetzung im Verhältnis zu den Zielsetzungen, den Vorgaben und dem vorgesehenen zeitlichen Rahmen. Bevor die Maßnahmen in die Mehrjahrespläne aufgenommen werden, werden ihre wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen berücksichtigt.


Onverminderd het nationale recht passen de lidstaten stellen de voorschriften inzake administratieve sancties voor schending van de bepalingen van deze verordening vast toe en nemen zij alle benodigde maatregelen voor de tenuitvoerlegging ervan.

Die Mitgliedstaaten legen wenden Verwaltungsvorschriften über Sanktionen für Verstöße gegen diese Verordnung fest unbeschadet ihrer innerstaatlichen Rechtsvorschriften an und ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen zur Durchsetzung dieser Sanktionen.


Onverminderd de nationale wetgeving passen de lidstaten de voorschriften inzake administratieve sancties voor schending van de bepalingen van deze verordening toe en nemen zij alle benodigde maatregelen voor de tenuitvoerlegging ervan.

Die Mitgliedstaaten wenden die Verwaltungsvorschriften über Sanktionen für Verstöße gegen diese Verordnung unbeschadet ihrer innerstaatlichen Rechtsvorschriften an und ergreifen alle erforderlichen Maßnahmen zur Durchsetzung dieser Sanktionen.


1. De lidstaten sturen de Commissie en andere betrokken lidstaten kopieën van de maritieme ruimtelijke plannen, met inbegrip van de relevante bestaande toelichtingen over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, en alle latere bijgewerkte versies, en wel binnen drie maanden na de publicatie ervan.

(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission und allen betroffenen Mitgliedstaaten innerhalb von drei Monaten nach Veröffentlichung Kopien der maritimen Raumordnungspläne, einschließlich der vorliegenden einschlägigen Materialien zur Umsetzung dieser Richtlinie, und alle späteren aktualisierten Fassungen.


1. De lidstaten sturen de Commissie en andere betrokken lidstaten kopieën van de maritieme ruimtelijkeordeningsplannen, met inbegrip van de relevante bestaande toelichtingen over de tenuitvoerlegging van deze richtlijn, en alle latere bijgewerkte versies, en wel binnen drie maanden na de publicatie ervan.

1. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission und allen betroffenen Mitgliedstaaten innerhalb von drei Monaten nach Veröffentlichung Kopien der maritimen Raumordnungspläne, einschließlich der vorliegenden einschlägigen Materialien zur Umsetzung dieser Richtlinie, und alle späteren aktualisierten Fassungen.


De Commissie neemt alle maatregelen die zij nodig acht om organisatoren ervan te overtuigen dat haar besluit ten aanzien van registratie volledig in overeenstemming is met de letter en de geest van de Verdragen, onverminderd haar latere besluit over de inhoud van de zaak.

Die Kommission ergreift alle Maßnahmen, die sie für notwendig erachtet, um den Organisatoren die Gewähr zu bieten, dass ihr Beschluss über die Registrierung den Buchstaben und den Geist der Verträge – unbeschadet ihres späteren Beschlusses über den Inhalt der Angelegenheit – uneingeschränkt achtet.


Onverminderd de rol van de Commissie en het Hof van Justitie van de Europese Unie, is de tenuitvoerlegging in eerste instantie een zaak van de lidstaten maar, aangezien de instrumenten voor wederzijdse erkenning gemeenschappelijke instrumenten zijn, dient de Unie de tenuitvoerlegging ervan beter te begeleiden door de uitwisseling van ervaring en beste praktijken te bevorderen.

Unbeschadet der Rolle der Kommission und des Gerichtshofs der Europäischen Union ist die Umsetzung in erster Linie Sache der Mitgliedstaaten; da es sich bei den Rechtsinstrumenten zur gegenseitigen Anerkennung aber um gemeinsame Rechtsinstrumente handelt, sollte die Umsetzung durch die Mitgliedstaaten besser von der Union begleitet werden, indem der Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren ermöglicht wird.


Terwijl de personen van de eerstgenoemde categorie, indien zij voldoen aan de voorwaarden bepaald in artikel 9 van de drugswet, wel in aanmerking komen voor de toepassing van de bepalingen van de wet van 29 juni 1964, zelfs indien zij niet voldoen aan de bij de artikelen 3 en 8 van laatstgenoemde wet gestelde voorwaarden met betrekking tot de vroegere veroordelingen die zij zouden hebben opgelopen en onverminderd de bepalingen van artikel 65, eerste lid, van het Strafwetboek, zou dit niet gelden voor de personen van de tweede categori ...[+++]

Während die Personen der erstgenannten Kategorie, wenn sie die in Artikel 9 des Drogengesetzes festgelegten Bedingungen erfüllten, für die Anwendung der Bestimmungen des Gesetzes vom 29. Juni 1964 in Frage kämen, selbst wenn sie nicht die durch die Artikel 3 und 8 des letztgenannten Gesetzes festgelegten Bedingungen in Bezug auf die früher erhaltenen Verurteilungen erfüllten, und unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 65 Absatz 1 des Strafgesetzbuches gelte dies nicht für die Personen der zweiten Kategorie; da der Richter nicht darüber zu urteilen habe, ob der Angeklagte sich einer Drogenstraftat schuldig gemacht habe, und folglich ni ...[+++]


De lidstaten die hebben besloten dit lid toe te passen, delen elke latere wijziging vóór de tenuitvoerlegging ervan aan de Commissie mee.

Mitgliedstaaten, die diesen Absatz anwenden, teilen der Kommission jede spätere Änderung vor ihrem Wirksamwerden mit.


Art. 70. - § 1. Onverminderd de toepassing van hoofdstuk XXIII van boek IV van het vierde deel van het Gerechtelijk Wetboek beveelt het vonnis dat indien de veroordeelde zijn verplichtingen niet uitvoert, de bevoegde overheid en, eventueel, de benadeelde derde van ambtswege in de tenuitvoerlegging ervan zullen kunnen voorzien.

Art. 70 - § 1. Unbeschadet der Anwendung von Kapitel XXIII von Buch IV des vierten Teils des Gerichtsgesetzbuches verordnet das Urteil für den Fall, wenn der Verurteilte seine Pflichten nicht erfüllt, dass die zuständige Behörde und eventuell der Drittgeschädigte von Amtes wegen für die Vollstreckung des Urteils sorgen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverminderd de latere tenuitvoerlegging ervan' ->

Date index: 2023-07-06
w