Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het betreft een « vorm sui generis

Vertaling van "onverminderd de toepassing van minder strikte " (Nederlands → Duits) :

Onverminderd de toepassing van minder strikte criteria door de betrokken lidstaat is een douanevertegenwoordiger die voldoet aan de in artikel 39, punten a) tot en met d), genoemde criteria evenwel bevoegd om deze diensten te verstrekken in een andere lidstaat dan die waar hij is gevestigd.

Unbeschadet der Anwendung weniger strenger Kriterien durch den betroffenen Mitgliedstaat kann jedoch ein Zollvertreter, der die Kriterien nach Artikel 39 Buchstaben a bis d erfüllt, diese Dienste in einem anderen Mitgliedstaat als dem Mitgliedstaat, in dem er ansässig ist, erbringen.


Onverminderd de toepassing van minder strikte criteria door de betrokken lidstaat is een douanevertegenwoordiger die voldoet aan de in artikel 22, onder a) tot en met d), genoemde criteria, evenwel bevoegd om deze diensten te verstrekken in een andere lidstaat dan die waar hij is gevestigd.

Unbeschadet der Anwendung weniger strenger Kriterien durch den betroffenen Mitgliedstaat kann jedoch ein Zollvertreter, der die Kriterien nach Artikel 22 Buchstaben a bis d erfüllt, diese Dienste in einem anderen Mitgliedstaat als dem Mitgliedstaat, in dem er ansässig ist, erbringen.


Deze procedure, die afwijkt van de procedure die van toepassing is op de Middellandse Zee, is gerechtvaardigd aangezien dit verschillende zeebekkens zijn, en zelfs als er sprake is van het toestaan van afwijkingen, zoals het geval was bij de Middellandse Zee, zijn de voorwaarden in de aanbeveling van de GFCM om afwijkingen toe te staan in de Zwarte Zee veel minder strikt.

Dieses Verfahren, das sich von demjenigen, das im Mittelmeer gilt, unterscheidet, ist gerechtfertigt, da es sich um unterschiedliche Meere handelt.


Onverminderd de toepassing van minder strikte criteria door de betrokken lidstaat is een douanevertegenwoordiger die voldoet aan de in artikel 14, onder a) tot en met d), genoemde criteria evenwel bevoegd om deze diensten te verstrekken in een andere lidstaat dan die waar hij is gevestigd.

Unbeschadet der Anwendung weniger strenger Kriterien durch den betroffenen Mitgliedstaat kann jedoch ein Zollvertreter, der die Kriterien nach Artikel 14 Buchstaben a bis d erfüllt, diese Dienste in einem anderen Mitgliedstaat als dem Mitgliedstaat, in dem er ansässig ist, erbringen.


Het Hof wordt verzocht de bestaanbaarheid van de situatie van die vreemdeling met de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet te onderzoeken door ze te vergelijken met de situatie van de vreemdeling die een identieke aanvraag vóór de datum van inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling behandeld heeft gezien, met toepassing van de vroegere bepalingen van artikel 40ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen die minder strikt ...[+++]ren dan de bij artikel 9 van de in het geding zijnde wet van 8 juli 2011 ingevoerde bepalingen.

Der Gerichtshof wird gebeten, die Situation dieser Ausländer auf ihre Vereinbarkeit mit den Artikeln 10, 11 und 22 der Verfassung hin zu prüfen, indem sie mit der Situation von Ausländern verglichen werde, bei denen ein ähnlicher Antrag vor dem Datum des Inkrafttretens der fraglichen Bestimmung in Anwendung der früheren Bestimmungen von Artikel 40ter des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern behandelt worden sei, die weniger streng gewesen seien als die durch Artikel 9 des fraglichen Gesetzes vom 8. Juli 2011 eingeführten Bestimmungen.


− (PT) Voorafgaand aan hun toetreding waren de regels met betrekking tot kernenergie en radioactief afval in de landen in Midden- en Oost-Europa minder strikt dan de regels die destijds in de EU van toepassing waren.

− (PT) Die vor dem EU-Beitritt in mittel- und osteuropäischen Ländern geltenden Regeln die Kernenergie und radioaktiven Abfall betreffend waren weniger streng als die Regeln, die damals in der EU galten.


(4) Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan nationale voorschriften betreffende de registratie van onroerende of roerende goederen, de vestigingsvoorwaarden, erkenningsregelingen of vereisten voor het verlenen van vergunningen, en de bepaling van de juridische aard van de rechten die het voorwerp uitmaken van de in deze richtlijn bedoelde overeenkomsten, tenzij deze nationale voorschriften minder strikt zijn dan de voorschriften van deze richtlijn op het gebied van consumentenbescherming, ...[+++]

(4) Die Richtlinie sollte einzelstaatliche Vorschriften über die Eintragung von beweglichem und unbeweglichem Eigentum, über Niederlassungsbedingungen, Zulassungs- oder Konzessionsbestimmungen sowie über die Festlegung der Rechtsnatur der Rechte, die Gegenstand der unter diese Richtlinie fallenden Verträge sind, unberührt lassen, es sei denn, diese einzelstaatlichen Vorschriften sind weniger streng als die Regelungen der vorliegenden Richtlinie hinsichtlich des Verbraucherschutzes, unbeschadet der Verpflichtungen, die sich aus dem Vertrag ergeben..


Het betreft een « vorm sui generis [.] die de gemeenten een zekere vrijheid biedt », wat verantwoordt dat daarop een minder strikte juridische regeling dan de specifieke regeling voor de intercommunales van toepassing is (Parl. St., Waals Parlement, 2005-2006, nr. 403/27, pp. 5 en 28; nr. 403/1, p. 2).

Es ist eine « Form sui generis [.], die es ermöglicht, den Gemeinden eine gewisse Freiheit zu lassen », und dies rechtfertigt es, dass darauf eine weniger zwingende Rechtsregelung als auf das System der Interkommunalen angewandt wird (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2005-2006, Nr. 403/27, SS. 5 und 28; Nr. 403/1, S. 2).


Uitzonderingen op de voorschriften voor de biologische productie moeten daarom strikt beperkt blijven tot die gevallen waarin de toepassing van minder strenge voorschriften gerechtvaardigd wordt geacht.

Daher sollten Ausnahmen von den Anforderungen an die ökologische/biologische Produktion unbedingt auf die Fälle begrenzt sein, in denen die Anwendung von Ausnahmeregelungen als gerechtfertigt anzusehen ist.


E. overwegende dat de handel in dergelijke producten meer voorkomt in landen waar de controle en de toepassing van de geneesmiddelenwetgeving minder strikt is, waar basisgeneesmiddelen moeilijk en/of onregelmatig verkrijgbaar zijn en waar de markten niet gereguleerd zijn en de prijzen prohibitief;

E. in der Erwägung, dass der Handel mit diesen Produkten in Ländern stärker ausgeprägt ist, in denen die Arzneimittelvorschriften kaum kontrolliert und durchgesetzt werden, Grundarzneimittel kaum oder nur hin und wieder zu bekommen sind, die Märkte nicht reguliert und die Preise unerschwinglich sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverminderd de toepassing van minder strikte' ->

Date index: 2024-04-28
w