Volgens dat middel schendt artikel 9 van het decreet van 14 juli 1998 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de verjaringstermijn van een jaar op dertig jaar te brengen, zonder dat er een redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen die verjaringstermijn en de ernst van de feiten, terwijl de gemeenrechtelijke verjaringstermijn bij wet van 10 juni 1998 op tien jaar is teruggebracht en de termijn van dertig jaar in artikel 198, § 1, van het decreet van 31 juli 1990 ge
hanteerd wordt voor onverschuldigde sommen die werden verkregen « door bedrieglijke handelingen of door
...[+++] valse of welbewust onvolledige verklaringen ».Gemäss diesem Klagegrund verstosse Artikel 9 des Dekrets vom 14. Juli 1998 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem die Verjährungsfrist von einem auf dreiss
ig Jahre verlängert werde, ohne dass eine vernünftige Verhältnismässigkeit zwischen dieser Verjährungsfrist und der Schwere des Tatbestands bestehe, wogegen die gemeinrechtliche Verjährungsfrist durch das Gesetz vom 10. Juni 1998 auf zehn Jahre verkürzt worden sei und die Frist von dreissig Jahren in Artikel 198 § 1 des Dekrets vom 31. Juli 1990 aufrechterhal
ten werde für nicht geschuldete Summen ...[+++], die man « durch betrügerische Handlungen oder durch falsche oder bewusst unvollständige Erklärungen » erhalten habe.