Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum van de annulering
Datum van de hoorzitting
Datum van grensoverschrijding
Datum van vervaardiging
Datum waarop het visum wird afgegeven
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Uiterlijk op ...

Vertaling van "onverwijld een datum " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

obengenanntes Datum | obiges Datum


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen




datum van grensoverschrijding

Datum des Grenzübertritts


een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

ein Datum vorverlegen




datum waarop het visum wird afgegeven

Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst stelt de beleggingsonderneming onverwijld in kennis van de in lid 1 bedoelde mededeling, alsook van de datum daarvan.

(2) Die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats setzt die Wertpapierfirma unverzüglich über die Weiterleitung nach Absatz 1 sowie das Datum der Weiterleitung in Kenntnis.


2. De bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst stelt de beleggingsonderneming of de marktexploitant die een MTF of een OTF exploiteert, onverwijld in kennis van de in lid 1 bedoelde mededeling, alsook van de datum daarvan.

(2) Die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats setzt die Wertpapierfirma oder den Marktbetreiber, die bzw. der ein MTF oder ein OTF betreibt, unverzüglich über die Weiterleitung nach Absatz 1 sowie das Datum der Weiterleitung in Kenntnis.


2. De bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst stelt de beleggingsonderneming of de in artikel 1, lid 2, onder a), bedoelde kredietinstelling onverwijld in kennis van de in lid 1 bedoelde mededeling, alsook van de datum daarvan.

(2) Die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats setzt die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a genannte Wertpapierfirma bzw. das dort genannte Kreditinstitut unverzüglich über die Weiterleitung nach Absatz 1 sowie das Datum der Weiterleitung in Kenntnis.


1. herhaalt voor de negende opeenvolgende keer zijn verzoek aan de Raad om onverwijld een datum vast te stellen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, om geen vaart te verliezen, en bij wijze van stimulans voor de acquisgerelateerde hervormingen en ter versterking van het democratiseringsproces; herhaalt zijn standpunt dat de naamskwestie (een bilaterale aangelegenheid) geen hindernis mag vormen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, maar wel moet zijn opgelost voordat het toetredingsproces wordt afgerond; onderschrijft de opmerking van de Commissie dat het uitblijven van een compromis na bijna twee decennia v ...[+++]

1. bekräftigt zum neunten Mal in Folge seine Forderung an den Rat, unverzüglich ein Datum für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen festzulegen, um nicht an Dynamik zu verlieren und um die Reformen im Zusammenhang mit dem Besitzstand voranzutreiben und den Demokratisierungsprozess zu stärken; bekräftigt seine Auffassung, dass der Namensstreit, der eine bilaterale Angelegenheit ist, kein Hindernis für die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen sein darf, wenngleich vor dem Ende des Beitrittsprozesses eine Lösung gefunden werden sollte; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. herhaalt voor de negende opeenvolgende keer zijn verzoek aan de Raad om onverwijld een datum vast te stellen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, om geen vaart te verliezen, en bij wijze van stimulans voor de acquisgerelateerde hervormingen en ter versterking van het democratiseringsproces; herhaalt zijn standpunt dat de naamskwestie (een bilaterale aangelegenheid) geen hindernis mag vormen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, maar wel moet zijn opgelost voordat het toetredingsproces wordt afgerond; onderschrijft de opmerking van de Commissie dat het uitblijven van een compromis na bijna twee decennia v ...[+++]

1. bekräftigt zum neunten Mal in Folge seine Forderung an den Rat, unverzüglich ein Datum für die Aufnahme von Beitrittsverhandlungen festzulegen, um nicht an Dynamik zu verlieren und um die Reformen im Zusammenhang mit dem Besitzstand voranzutreiben und den Demokratisierungsprozess zu stärken; bekräftigt seine Auffassung, dass der Namensstreit, der eine bilaterale Angelegenheit ist, kein Hindernis für die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen sein darf, wenngleich vor dem Ende des Beitrittsprozesses eine Lösung gefunden werden sollte; ...[+++]


4. De Commissie neemt na de datum waarop deze verordening in werking treedt, onverwijld de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de overeenkomstig artikel 13 aangestelde raad van bestuur op [datum waarop deze verordening van toepassing wordt] zijn werk begint.

4. Die Kommission ergreift nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass der nach Artikel 13 eingesetzte Verwaltungsrat seine Arbeit am [Datum des Geltungsbeginns der Verordnung] aufnimmt.


De lidstaten delen die bepalingen uiterlijk op [vul datum in - drie maanden vóór de datum van toepassing van deze verordening] aan de Commissie mede en stellen haar onverwijld in kennis van eventuele latere wijzigingen.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die entsprechenden Bestimmungen bis zum [Datum einfügen – 3 Monate vor Geltungsbeginn dieser Verordnung] mit und melden ihr umgehend alle Änderungen dieser Bestimmungen.


De lidstaten delen die bepalingen uiterlijk op [datum invoegen – drie maanden vóór de datum van toepassing van deze verordening] aan de Commissie mee en stellen haar onverwijld in kennis van eventuele latere wijzigingen.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die entsprechenden Bestimmungen bis zum [Datum einfügen – 3 Monate vor Geltungsbeginn dieser Verordnung] mit und melden ihr umgehend alle Änderungen dieser Bestimmungen.


De lidstaten delen die bepalingen uiterlijk op [vul datum in - drie maanden vóór de datum van toepassing van deze verordening] aan de Commissie mede en stellen haar onverwijld in kennis van eventuele latere wijzigingen.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die entsprechenden Bestimmungen bis zum [Datum einfügen – 3 Monate vor Geltungsbeginn dieser Verordnung] mit und melden ihr umgehend alle Änderungen dieser Bestimmungen.


Als de instelling in weerwil van het standpunt van de lidstaat of derde besluit dat het document of een deel daarvan niet onder de uitzonderingen in artikel 4, lid 1 valt en derhalve toegankelijk moet worden gemaakt, dient de instelling de derde of de lidstaat onverwijld op de hoogte te stellen van haar redenen voor openbaarmaking en de datum waarop de informatie toegankelijk zal worden gemaakt (welke datum niet dichterbij kan ligg ...[+++]

Wenn das Organ beschließt, dass entgegen der Auffassung des Mitgliedstaats oder Dritten das Dokument oder Teile davon nicht unter die Ausnahmeregelung gemäß Artikel 4 Absatz 1 fallen und daher verbreitet werden sollten, unterrichtet es den Mitgliedstaat oder den Dritten unverzüglich über seine Gründe für die Verbreitung und den Zeitpunkt, zu dem die Information verbreitet wird (dieser darf nicht vor dem Ablauf einer Woche vom Zeitpunkt der Mitteilung an liegen) sowie über das Recht, beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften einstweilige Anordnungen zu erwirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverwijld een datum' ->

Date index: 2021-06-20
w