Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Nationale uitvoeringsmaatregel
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Onverwijld
Overdracht van het communautaire recht
Richtlijnen Tandartsen
Richtlijnen Verpleegkundigen
Richtlijnen Vroedvrouwen
Richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen leveren voor contentontwikkeling
Richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling
Richtlijnen maken voor contentontwikkeling
Uiterlijk op ...

Vertaling van "onverwijld met richtlijnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijl ...[+++]

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling

Content-Entwicklungs-Leitlinien bereitstellen | Leitlinien für die Contententwicklung vorgeben | Content-Entwicklungs-Leitlinien vorgeben | Leitlinien für die Content-Entwicklung vorgeben


nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden


richtlijnen van de producent volgen bij het gebruik van luchthavenapparatuur | richtlijnen van de producent volgen bij het gebruik van luchthavenmateriaal

Herstellerleitlinien zur Nutzung von Flughafengeräten befolgen


Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielproducten | Comité voor de sector richtlijnen met betrekking tot de benamingen en de etikettering van textielprodukten

Ausschuss für den Bereich der Richtlinien über die Bezeichnung und Etikettierung von Textilerzeugnissen


Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector detergentia | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Detergentia

Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien über Wasch- und Reinigungsmittel an den (wissenschaftlichen und) technischen Fortschritt


Richtlijnen Verpleegkundigen

Richtlinien Krankenpfleger




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. beklemtoont dat de Raad ter waarborging van het vrije verkeer en de mobiliteit op de arbeidsmarkt onverwijld met richtlijnen dient te komen over de organisatie van de arbeidstijd, de arbeidsomstandigheden voor tijdelijk werk en de overdraagbaarheid van pensioenrechten, en over moet gaan tot herziening van de richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraad; beklemtoont dat het wegnemen van hinderpalen voor de mobiliteit op de Europese arbeidsmarkt de Europese werknemers meer bescherming zal bieden; wijst erop dat de Unie zich moet inspannen om de burger de voordelen uit te leggen van een aanpak die een doeltreffende combinatie vo ...[+++]

41. unterstreicht, dass der Rat zur Gewährleistung der Freizügigkeit und der Mobilität auf dem Arbeitsmarkt die Richtlinien über die Arbeitszeitgestaltung, die Arbeitsbedingungen für Zeitarbeitnehmer und die Übertragbarkeit von Rentenansprüchen unverzüglich erlassen und die Vorschriften über den Europäischen Betriebsrat überarbeiten muss; hebt hervor, dass durch die Beseitigung der Schranken für die Mobilität auf dem europäischen Arbeitsmarkt ein größerer Schutz für die europäischen Arbeitnehmer ermöglicht wird; stellt fest, dass di ...[+++]


Overwegende dat de bijlagen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 onverwijld gewijzigd moeten worden om ze in overeenstemming te brengen met de wijzigingen aangebracht bij de Richtlijnen 2007/48/EG en 2007/49/EG, waarvan de omzettingstermijn vastgelegd is op 31 oktober 2007,

In Erwägung der Notwendigkeit, die Anlagen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 unverzüglich abzuändern, um sie an die durch die Richtlinien 2007/48/EG und 2007/49/EG eingeführten Änderungen, deren Frist für die Umsetzung auf den 31. Oktober 2007 festgelegt ist, anzugleichen,


46. maakt zich zorgen over het aantal lidstaten dat de Richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG nog niet hebben omgezet en dat deze nog niet correct ten uitvoer hebben gelegd; roept de lidstaten op de genoemde richtlijnen onverwijld om te zetten en volledig ten uitvoer te leggen;

46. zeigt sich besorgt über die Zahl der Mitgliedstaaten, die die Richtlinien 2003/54/EG und 2003/55/EG noch umsetzen müssen, und die Zahl derer, bei denen die ordnungsgemäße Umsetzung gescheitert ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Richtlinien unverzüglich anzuwenden und vollständig umzusetzen;


46. maakt zich zorgen over het aantal lidstaten dat de Richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG nog niet hebben omgezet en dat deze nog niet correct ten uitvoer hebben gelegd; roept de lidstaten op de genoemde richtlijnen onverwijld om te zetten en volledig ten uitvoer te leggen;

46. zeigt sich besorgt über die Zahl der Mitgliedstaaten, die die Richtlinien 2003/54/EG und 2003/55/EG noch umsetzen müssen, und die Zahl derer, bei denen die ordnungsgemäße Umsetzung gescheitert ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Richtlinien unverzüglich anzuwenden und vollständig umzusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. maakt zich zorgen over het aantal lidstaten dat de Richtlijnen 2003/54/EG en 2003/55/EG nog niet heeft overgenomen en deze nog niet goed ten uitvoer heeft gelegd; roept de lidstaten op de genoemde richtlijnen onverwijld over te nemen en volledig ten uitvoer te leggen;

45. zeigt sich besorgt über die Zahl der Mitgliedstaaten, die die Richtlinien 2003/54/EG und 2003/55/EG noch umsetzen müssen, und die Zahl derer, bei denen die ordnungsgemäße Umsetzung gescheitert ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Richtlinien unverzüglich anzuwenden und vollständig umzusetzen;


Overwegende dat de bepalingen van richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG, waarvan de omzettingstermijn op 31 maart 2004 werd vastgesteld, onverwijld moeten worden omgezet;

In Erwägung der Notwendigkeit, unverzüglich die Bestimmungen der Richtlinien 2003/90/EG und 2003/91/EG umzusetzen, da die Frist für die besagte Umsetzung auf den 31. März 2004 festgelegt worden ist;


Overwegende dat de bepalingen van de Richtlijnen 2002/68/EG van de Raad van 19 juli 2002 en 2003/45EG van de Commissie van 28 mei 2003, tot wijziging van Richtlijn 2002/57/EG betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, onverwijld moeten worden omgezet; het Waalse Gewest moet de noodzakelijke wettelijke en administratieve bepalingen in werking laten treden om te voldoen aan die richtlijnen, waarvan de omzettingstermijnen respectievelijk worden v ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, unverzüglich die Bestimmungen der Richtlinien 2002/68/EG des Rates vom 19. Juli 2002 und 2003/45/EG der Kommission vom 28. Mai 2003 zur Abänderung der Richtlinie 2002/57/EG Über den Verkehr mit Saatgut von Öl- und Faserpflanzen umzusetzen; die Wallonische Region hat zu gewährleisten, dass die Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen, die notwendig sind, um die Auflagen dieser Richtlinien zu erfüllen, in Kraft treten, insofern die Fristen für die besagte Umsetzung auf den 30. Juni 2003 bzw. den 31. Dezember 2003 festgelegt worden sind.


124. betreurt dat uit de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie blijkt dat verscheidene lidstaten niet aan hun verplichtingen voldoen door niet-omzetting of gebrekkige omzetting van richtlijnen die uitvoering geven aan het recht op een gezonde en veilige werkomgeving; spoort Frankrijk en Italië aan om onverwijld gevolg te geven aan de arresten van het Hof in de respectieve zaken C-66/03 en C-65/01 en te zorgen voor corre ...[+++]

124. bedauert, dass aus der Rechtssprechung des Europäischen Gerichtshofs hervorgeht, dass sich einige Mitgliedstaaten der Nichtumsetzung oder der unzureichenden Umsetzung der Richtlinien schuldig machen, mit denen das Recht auf ein gesundes und sicheres Arbeitsumfeld durchgesetzt wird; fordert Frankreich und Italien nachdrücklich auf, unverzüglich die Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen C‑66/03 bzw. C–65/01 umzusetzen und auf eine korrekte und vollständige Umsetzung der Richtlinien 2000/39/EG und 89/655/EWG zu achten;


Overwegende dat de voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand bevoegde instanties alsmede de potentiele leerlingen onverwijld van de nieuwe richtlijnen m.b.t. tot de invoering van een leertijd voor het beroep van beroepschauffeur moeten worden verwittigd, opdat in het bijzonder de centra voor opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand vóór 1 juli 2003 de bepalingen kunnen vastleggen die op het pedagogisch en organisatorisch vlak alsmede op het vlak van het personeel noodzakelijk zijn voor de uitvoering ...[+++]

In Erwägung der Tatsache, dass die für die Aus- und Weiterbildung des Mittelstandes zuständigen Instanzen sowie potentielle Lehrlinge ohne zeitliche Verzögerung über die Durchführungsrichtlinien zur Einführung einer Lehre zum/ zur Berufskraftfahrer/-in in Kenntnis gesetzt werden müssen, damit insbesondere die Zentren für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand die zur Durchführung dieser Ausbildung erforderlichen Vorkehrungen auf pädagogischer, organisatorischer und personeller Ebene vor dem 1. Juli 2003 treffen können;


Overwegende dat de voor de opleiding en de voorgezette opleiding in de Middenstand bevoegde instanties onverwijld van de nieuwe richtlijnen met betrekking tot de examens voor de opleiding tot ondernemingshoofd moeten worden verwittigd die vanaf het opleidingsjaar 2000-2001 van toepassing zijn, opdat in het bijzonder de centra voor opleiding en voortgezette opleiding in de Middenstand de organisatorische bepalingen kunnen vastleggen die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van die maatregel wat het personeel, de externe examinators en ...[+++]

In Erwägung der Tatsache, dass die für die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand zuständigen Instanzen ohne zeitliche Verzögerung über die neuen Prüfungsrichtlinien in der Meisterausbildung, die ab dem Ausbildungsjahr 2000-2001 Anwendung finden, in Kenntnis gesetzt werden müssen, damit insbesondere die Zentren für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand die zur Durchführung dieser Massnahme erforderlichen organisatorischen Vorkehrungen auf Ebene des Personals, der externen Prüfer und der Infrastruktur treffen können;


w