Overwegende dat het mechanisme van de opdrachten bij afwezigheid van de directeur-generaal onverwijld herzien moet worden, meer bepaald voor de bijzondere voorzieningen die hij bij zijn afwezigheid kan treffen op grond van de huidige tekst van artikel 8, eerste lid, van het besluit van 11 december 1997;
In der Erwägung ebenfalls, dass es unerlässlich ist, das System der Vollmachten im Falle der Abwesenheit des Generaldirektors anzupassen, insbesondere betreffend die besonderen Bestimmungen, die er bei einer Abwesenheit im Sinne des jetzigen Wortlauts von Artikel 18, Absatz 1 des Erlasses vom 11. Dezember 1997 treffen kann,;