Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Hypogonadisme
Hypoplasie
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren
Uit de briefwisseling blijken

Traduction de «onvoldoende blijken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

ungenuegend ausgefuellte Schweissung


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

mangelhafte Verpackung | ungenügende Verpackung


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

Abwehrschwaeche




hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

Hypoplasie | Unterentwicklung eines Organs


decompensatie | onvoldoende aanvulling

Dekompensation | Herzleistungsstörung


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Hypogonadismus | hormonale Unterfunktion der Keimdrüsen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In tegenstelling tot het stelsel van de pensioenen, is het stelsel van de inkomensgarantie voor ouderen een residuair stelsel binnen de sociale zekerheid, dat een minimuminkomen waarborgt indien de bestaansmiddelen van de betrokkene onvoldoende blijken te zijn.

Im Gegensatz zum Pensionssystem ist das System der Einkommensgarantie für Betagte ein Restsystem innerhalb der sozialen Sicherheit, das ein Mindesteinkommen garantiert, wenn die Existenzmittel der betreffenden Person sich als unzureichend erweisen.


Mochten marktgestuurde inspanningen onvoldoende blijken om een geconsolideerde transactiemeldingsregeling te realiseren die op redelijke commerciële grondslag voor de marktdeelnemers gemakkelijk toegankelijk en bruikbaar is, dan kan aandacht moeten worden geschonken aan andere oplossingen, inclusief het toevertrouwen van het beheer van een geconsolideerde transactiemeldingsregeling aan een commerciële entiteit.

Sollten die marktgeführten Anstrengungen nicht ausreichen, um einen konsolidierten Datenticker hervorzubringen, der für die Marktteilnehmer zu vertretbaren Kosten leicht zugänglich und nutzbar ist, muss möglicherweise über andere Lösungen nachgedacht werden, beispielsweise darüber, einen gewerblichen Anbieter mit dem Betrieb eines konsolidierten Datentickers zu beauftragen.


– om, in verband met Richtlijn 2005/19/EG, naast de introductie van een algemene antimisbruikregel, tevens aanvullende transparantieverplichtingen in te voeren en - indien deze veranderingen onvoldoende blijken om agressieve fiscale planning te voorkomen - een bepaling inzake een minimumafdracht in te voeren als vereiste voor "fiscale voordelen" (zoals geen dividendbelasting) of andere maatregelen met een vergelijkbaar effect.

— In Bezug auf die Richtlinie 2005/19/EG sollten neben der Aufnahme eines allgemeinen Missbrauchsverbots auch zusätzliche Transparenzverpflichtungen und – wenn diese Änderungen nicht ausreichen, um aggressive Steuerplanungen zu verhindern – eine Mindeststeuervorschrift als Voraussetzung zur Nutzung von „Steuervorteilen“ (wie die Nichtbesteuerung von Dividenden) oder andere Maßnahmen mit ähnlicher Wirkung aufgenommen werden.


om, in verband met Richtlijn 2005/19/EG, naast de introductie van een algemene antimisbruikregel, tevens aanvullende transparantieverplichtingen in te voeren en - indien deze veranderingen onvoldoende blijken om agressieve fiscale planning te voorkomen - een bepaling inzake een minimumafdracht in te voeren als vereiste voor "fiscale voordelen" (zoals geen dividendbelasting) of andere maatregelen met een vergelijkbaar effect.

In Bezug auf die Richtlinie 2005/19/EG sollten neben der Aufnahme eines allgemeinen Missbrauchsverbots auch zusätzliche Transparenzverpflichtungen und – wenn diese Änderungen nicht ausreichen, um aggressive Steuerplanungen zu verhindern – eine Mindeststeuervorschrift als Voraussetzung zur Nutzung von „Steuervorteilen“ (wie die Nichtbesteuerung von Dividenden) oder andere Maßnahmen mit ähnlicher Wirkung aufgenommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volledige publieke financiering (ook door de Gemeenschap) van grootschalige infrastructuur wordt steeds moeilijker, maar anderzijds blijken er aan volledige private financiering grenzen te zijn en gaat daarvan onvoldoende aantrekkingskracht uit voor potentiële investeerders.

Eine vollständige öffentliche Finanzierung umfangreicherer Infrastrukturen (unter Einbeziehung von Mitteln der Gemeinschaft) wird zunehmend schwieriger; vollständig private Investitionen hingegen haben sich als begrenzt und nicht attraktiv für potenzielle Investoren erwiesen.


Over het algemeen bestaat het gevaar dat het aanbod van personeel in OO en van docenten om deze medewerkers op te leiden onvoldoende zal blijken om in de toekomstige behoeften te voorzien, of althans te kort zal schieten om de nagestreefde 3 % van het BBP [27] te halen, zoals naar voren is gekomen uit de eerste resultaten van de benchmarking voor OTO-beleid van de lidstaten [28].

Allgemein besteht die Gefahr, dass das Angebot an Humanressourcen im FE-Bereich und die erforderlichen Lehrkräfte dem zukünftigen Bedarf nicht genügen könnten oder zumindest die Erreichung des 3 %-Ziels [27] in Frage stellen könnten, wie die ersten Ergebnisse des Benchmarkings für nationale FE-Politiken zeigen [28].


I. overwegende dat de EU, haar lidstaten en de Commissie in 2014 tot dusver ter waarde van ruim 254 miljoen euro hulp hebben verstrekt; overwegende dat de capaciteit en financiering van de humanitaire acties in Sudan ruim onvoldoende blijken in het licht van de enorme behoeften;

I. in der Erwägung, dass die EU, ihre Mitgliedstaaten und die Kommission im Jahr 2014 bislang Unterstützung im Wert von über 254 Millionen EUR geleistet haben; in der Erwägung, dass die Kapazität und die Mittelausstattung der humanitären Einsätze im Sudan bei weitem nicht ausreichen, um den riesigen Bedarf zu decken;


Die gedelegeerde handelingen worden alleen vastgesteld wanneer alle bestaande maatregelen uit hoofde van Verordening (EU) nr. 1308/2013 onvoldoende blijken te zijn .

Diese delegierten Rechtsakte werden nur erlassen, sofern sich bestehende Maßnahmen gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 als unzureichend erweisen.


Als deze onvoldoende blijken te zijn, moet getracht worden om in de gehele Unie gerichte initiatieven te ontplooien.

Erweist sich dies nicht als schlüssig, werden gezielte Initiativen auf EU-Ebene in Betracht gezogen.


capaciteitsopbouw voor regionale, nationale en Europese consumentenorganisaties, met name via opleiding die in verschillende talen en in de gehele Unie kan worden gegeven en via uitwisseling van de beste praktijken en expertise voor personeelsleden, met name ten behoeve van consumentenorganisaties in lidstaten waar deze organisaties onvoldoende ontwikkeld zijn of waar, blijkens de monitoring van de consumentenmarkten en de consumentenomgeving in de lidstaten, het consumentenvertrouwen en -bewustzijn relatief laag zijn.

Steigerung der Leistungsfähigkeit (Capacity Building) regionaler, nationaler und europäischer Verbraucherorganisationen, vor allem durch Schulung der Mitarbeiter, die in verschiedenen Sprachen und auf dem gesamten Gebiet der Union erfolgen kann, und Förderung des Austauschs von bewährten Verfahren und Fachwissen, insbesondere bei Verbraucherorganisationen in den Mitgliedstaaten, in denen sie noch nicht weit genug entwickelt sind oder in denen die Überwachung der Verbrauchermärkte und der Rahmenbedingungen für Verbraucher ein relativ geringes Verbrauchervertrauen und -bewusstsein erkennen ließ.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoldoende blijken' ->

Date index: 2024-07-31
w