Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onvoldoende hebben begrepen » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de afgelopen jaren hebben retailbeleggers geld verloren met beleggingen waarmee risico's gemoeid waren die niet doorzichtig waren of die door hen onvoldoende begrepen werden, met name omdat de verstrekte informatie onduidelijk, gebrekkig en ontoereikend was.

In den letzten Jahren haben Kleinanleger Geld mit Investitionen verloren, die Risiken umfassten, die nicht offensichtlich waren oder von ihnen nicht verstanden wurden, was insbesondere auf die unklaren, mangelhaften und nicht zufriedenstellenden Informationen zurückzuführen war, die zur Verfügung gestellt wurden.


Ondanks uw inspanningen, mevrouw Ferrero-Waldner - en ik stel deze inspanningen op prijs -, ondanks hetgeen u ons hebt verteld, en dat is bemoedigend, meneer Solana, ben ik van mening dat we ons beleid ten aanzien van het Midden-Oosten niet ingrijpend genoeg hebben gewijzigd, en dat we onvoldoende hebben begrepen dat we met onze reactie op deze verkiezingen het begrip ‘democratie’ zelf ondermijnen.

Trotz Ihrer Bemühungen, Frau Ferrero-Waldner, Bemühungen, die ich schätze, trotz allem, was Sie uns gesagt haben und was ermutigend ist, Herr Solana, bin ich der Ansicht, dass wir unsere Politik gegenüber dem Nahen Osten noch nicht grundlegend geändert und dass wir noch nicht genug begriffen haben, dass wir mit unserer Antwort auf diese Wahlen dem Gedanken der Demokratie selbst Schaden zugefügt haben.


Mijnheer Topolánek, ik wil u drie aanbevelingen vanuit ons standpunt meegeven voor de komende dagen: als u de regeringen van de Europese Unie ertoe dwingt om 1,5 procent van hun bruto binnenlands product in 2009 en 1 procent in 2010 in het kader van een conjunctuurpakket te mobiliseren en als tot dusver niet meer dan vier landen aan deze eisen voldoen, als ik dat goed heb begrepen, dan is dat onvoldoende en het is uw taak als fungerend voorzitter van de Raad om ervoor te zorgen dat de lidstaten de verplichtingen die ze zichzelf hebben opgelegd ook nakome ...[+++]

Herr Ratsvorsitzender Topolánek, ich will Ihnen aus unserer Sicht drei Empfehlungen für die nächsten Tage mit auf den Weg geben: Wenn sich die Regierungen der Europäischen Union verpflichten, 1,5 % ihres Bruttoinlandsprodukts im Jahre 2009 und 1 % im Jahre 2010 als Konjunkturpaket zu mobilisieren, und bisher ganze vier Staaten – wenn ich das richtig nachvollzogen habe – diese Vorgaben erfüllen, dann ist das nicht genug, und es ist Ihre Aufgabe als Ratsvorsitzender, dafür zu sorgen, dass die Staaten ihre selbst eingegangenen Verpflichtungen erfüllen.


Als u vandaag zegt dat wij veel geld uitsparen door de wisselkoersverhoudingen, en als u of commissaris Fischler tegelijkertijd zeggen dat we geld kunnen besparen bij de marktordening voor suiker, dan is de opwinding toch enkel te verklaren als er onvoldoende toelichting is geweest, als de landbouworganisaties de zaak niet goed hebben begrepen?

Wenn Sie heute sagen, wir sparen sehr viel Geld durch die Wechselkursmechanismen, wenn Sie bzw. Herr Kommissar Fischler aber zeitgleich auch sagen, wir können Gelder in der Zuckermarktordnung einsparen, dann muß die Aufregung doch daran liegen, daß das Thema nicht richtig transportiert wurde, daß die landwirtschaftlichen Berufsverbände es nicht richtig verstanden haben!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoldoende hebben begrepen' ->

Date index: 2022-12-04
w