Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onvoldoende nadruk gelegd » (Néerlandais → Allemand) :

Er wordt nog onvoldoende nadruk gelegd op strategieën voor actief ouder worden, zoals modernisering van de arbeidsregelingen en betere mogelijkheden om een leven lang te leren, die essentieel zijn om de arbeidsparticipatie te vergroten, met name voor oudere werknemers.

Noch immer wird nicht genug getan für aktives Altern, wozu auch die Modernisierung der Arbeitsregelungen und mehr Möglichkeiten für lebenslanges Lernen gehören. Solche Strategien sind unerlässlich, um vor allem die Erwerbsbeteiligung älterer Arbeitnehmer zu erhöhen.


Toch wordt naar de mening van uw rapporteur in de mededeling van de Commissie onvoldoende nadruk gelegd op de noodzaak van “intelligent” vervoer.

Nach Auffassung der Berichterstatterin wird allerdings in der Mitteilung der Kommission die Notwendigkeit eines „intelligenten“ Verkehrs nicht ausreichend betont.


betreurt het dat er onvoldoende aandacht wordt besteed aan paraatheid en respons in de mededeling van de Commissie en de conclusies van de Raad over het CBRN-actieplan voor de EU, waarin vooral de nadruk wordt gelegd op opsporing en preventie; verzoekt de Commissie en de Raad meer aandacht te besteden aan de ontwikkeling van de paraatheid- en responsmechanismen die nodig zijn om de volksgezondheid en het milieu te beschermen indien er zich effectief een CBRN-incident zou voordoen op het grondgebied van de EU;

bedauert, dass in der Mitteilung der Kommission und den Schlussfolgerungen des Rates zum CBRN-Aktionsplan der EU, in denen Detektion und Prävention stark in den Vordergrund gerückt wurden, der Vorsorge und den tatsächlichen Maßnahmen nicht genügend Beachtung geschenkt wurde; fordert die Kommission und den Rat auf, der Ausarbeitung von Vorsorge- und Reaktionsmechanismen, die zum Schutz der Umwelt und der Gesundheit des Menschen im Falle eines CBRN-Zwischenfalls im Gebiet der EU erforderlich sind, größere Bedeutung beizumessen;


Ofschoon dit document een flinke stap voorwaarts betekent, schiet het in sommige opzichten tekort. Onze fractievoorzitter, de heer Poettering, zei het ook al. Er wordt onvoldoende nadruk gelegd op onze christelijke wortels, op het meest vanzelfsprekende kenmerk van onze essentie.

Diese Verfassung bringt viele Fortschritte mit sich, aber wie der Vorsitzende unserer Fraktion, Herr Poettering, ganz richtig sagte, fehlen ihr noch gewisse Dinge.


Bovendien wordt er onvoldoende nadruk gelegd op onze pacifistische roeping in deze wereld. Ik heb echter vertrouwen in de historische ontwikkeling van de Europese Unie. Uiteindelijk zal de Unie toch kiezen vóór solidaire diversiteit en tegen het uniformiteitsstreven van de Jacobijnse krachten die in het land waarvan ik burger ben het beeld bepalen.

Doch ich vertraue der Richtung, in der sich die Europäische Union historisch entwickelt und die eindeutig auf Vielfalt bei gleichzeitiger Solidarität weist, was im Gegensatz zur uniformen Auffassung der jakobinischen Staaten steht, die heute in dem Staat, dessen Bürger ich bin, vorherrscht.


is van mening dat het een groot probleem is dat de burger onvoldoende informatie heeft over maatregelen ter bestrijding van klimaatverandering; verzoekt de EU, haar lidstaten en de regionale en gemeentelijke overheden en instanties daarom samen met de pers, de radio en de onlinemedia in heel Europa een informatiecampagne te voeren over de oorzaken en de gevolgen van klimaatverandering en de toenemende schaarste van hulpbronnen, waarbij de nadruk moet worden gelegd op individuele mogelijkheden ...[+++]

hält den Informationsmangel über Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels in der Bevölkerung für ein ernstes Problem; fordert die Europäische Union, ihre Mitgliedstaaten sowie regionale und kommunale Behörden und Einrichtungen deshalb auf, gemeinsam mit Presse, Rundfunk und Online-Medien eine europaweite Informationskampagne über die Ursachen und Wirkungen des Klimawandels und der Ressourcenverknappung zu konzipieren und durchzuführen, deren Schwerpunkt auf individuellen Möglichkeiten zu Verhaltensänderungen im Alltag liegen sollte und die die Arbeit der europäischen und nationalen Behörden zu Maßnahmen gegen den Klimawandel besser und ...[+++]


In het gemeenschappelijk standpunt wordt onvoldoende nadruk gelegd op gelijke marktvoorwaarden voor de diverse onderling concurrerende energiebronnen en worden de commerciële en administratieve distorsies grotendeels buiten beschouwing gelaten.

Im Gemeinsamen Standpunkt des Rates wird zu wenig Gewicht auf faire Marktbedingungen für verschiedene konkurrierende Energiequellen gelegt, und kommerzielle und verwaltungsmäßige Verzerrungen werden weitgehend außer Acht gelassen.


In het huidige voorstel voor specifieke programma's in het zesde kaderprogramma worden zes zeer goede omschrijvingen gegeven van technische benaderingen, maar er wordt onvoldoende nadruk gelegd op biologische hulpbronnen voor duurzame ontwikkeling.

Der Vorschlag für das spezifische Programm im Rahmen des RP6 legt ausführlich sechs technische Konzepte fest, legt aber nicht genügend Gewicht auf die biologischen Ressourcen für eine nachhaltige Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoldoende nadruk gelegd' ->

Date index: 2023-12-18
w