Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argumenten overtuigend aanbrengen
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Hypogonadisme
Hypoplasie
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Vertaling van "onvoldoende overtuigend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

ungenuegend ausgefuellte Schweissung


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

mangelhafte Verpackung | ungenügende Verpackung


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

Abwehrschwaeche


argumenten overtuigend aanbrengen

Argumente überzeugend vorbringen


hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

Hypoplasie | Unterentwicklung eines Organs


decompensatie | onvoldoende aanvulling

Dekompensation | Herzleistungsstörung


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Hypogonadismus | hormonale Unterfunktion der Keimdrüsen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het slagen van preventie en activering hangt weliswaar van een groot aantal contextgebonden en afzonderlijke factoren af, maar er kunnen toch een aantal algemene conclusies betreffende de doelmatigheid van algemeen toegepast maatregelen worden getrokken: scholingsmaatregelen blijken vruchten af te werpen voor bepaalde doelgroepen (zoals bijvoorbeeld herintreedsters, goedopgeleide immigranten); gesubsidieerde werkgelegenheid levert uiteenlopende resultaten op (met gesubsidieerd werk in de particuliere sector wordt meer succes behaald dan met het creëren van banen in de overheidssector); subsidies ten behoeve van zelfstandig ondernemerschap sorteren een positief effect, hoewel dit middel niet voor toepassing op grote schaal in aanmerking ko ...[+++]

Zwar hängt der Erfolg der Prävention und Aktivierung von zahlreichen kontextgebundenen und individuellen Faktoren ab, es lassen sich jedoch einige allgemein gültige Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit typischer Maßnahmen ziehen: Ausbildungsmaßnahmen erweisen sich als wirksam für bestimmte Zielgruppen (z. B. Berufsrückkehrerinnen, gut ausgebildete Zuwanderer); die subventionierte Beschäftigung hat unterschiedliche Ergebnisse erbracht (im privaten Sektor funktioniert sie besser als die Arbeitsplatzschaffung im öffentlichen Sektor); Darlehen zur Förderung der Selbständigkeit haben positive Ergebnisse gezeigt, wobei allerdings dieses Instrument möglicherweise nicht für eine breite Anwendung geeignet ist; Hilfe bei der Arbeitssuche schein ...[+++]


Uit het risicobeoordelingsverslag over BZP blijkt dat er onvoldoende overtuigend bewijs bestaat over de aan BZP verbonden algemene risico’s.

Wie die Risikobewertung zeigt, fehlt ein stichhaltiger wissenschaftlicher Beweis für die insgesamt mit BZP verbundenen Risiken.


(d) indien een stof in een aantal, maar niet alle gevarenklassen of onderverdelingen daarvan is ingedeeld, een vermelding of dit het geval is wegens ontbrekende gegevens, gegevens die niet overtuigend zijn of gegevens die wel overtuigend zijn maar onvoldoende zijn om een indeling op te baseren;

(d) im Fall der Einstufung eines Stoffes in einige, aber nicht in alle Gefahrenklassen oder Differenzierungen, ein Hinweis darauf, ob dies auf fehlende, nicht schlüssige oder schlüssige, aber für die Einstufung nicht ausreichende Daten zurückzuführen ist;


Volgens de Rekenkamer ontbreekt het de Commissie aan bevoegdheden om tijdig en overtuigend druk uit te oefenen op lidstaten die hun GVB-verplichtingen niet nakomen, en beschikt zij over onvoldoende middelen om de gegevens van de lidstaten efficiënt te verifiëren of om de nationale inspectieprestaties te beoordelen.

Der Rechnungshof weist ferner darauf hin, dass die Befugnisse der Kommission nicht ausreichen, um rechtzeitig und überzeugend Druck auf die Mitgliedstaaten auszuüben, wenn diese ihren GFP-Verpflichtungen nicht nachkommen. Auch verfüge die Kommission nicht über die erforderlichen Mittel, um die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Daten tatsächlich überprüfen und deren Kontrollen bewerten zu können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten voor elke vermelding de redenen worden vermeld waarom geen indeling voor een eindpunt wordt gegeven (bv. als gegevens ontbreken, niet overtuigend zijn, of wel overtuigend zijn maar onvoldoende zijn om een indeling op te baseren);

Zusätzlich sind gegebenenfalls die Gründe anzugeben, weshalb für einen bestimmten Endpunkt keine Einstufung vorgenommen wurde (fehlende, nicht schlüssige oder schlüssige, aber für die Einstufung nicht ausreichende Daten);


Deze argumenten tegen een bindend Gemeenschapsinitiatief op dit gebied zijn echter niet overtuigend: het goedkeuren van Gemeenschapswetgeving betreffende de gunning van concessieovereenkomsten houdt niet in dat overheidsinstellingen onvoldoende flexibel kunnen zijn wanneer zij een private partner voor PPS kiezen.

Diese Argumente gegen eine verbindliche Gemeinschaftsregelung sind jedoch nicht überzeugend: Die Verabschiedung von Gemeinschaftsvorschriften für die Konzessionsvergabe bedeutet nicht, dass öffentliche Stellen bei der Auswahl eines privatwirtschaftlichen Partners für eine ÖPP keine Flexibilität mehr besitzen. Bei einer gesetzgeberischen Initiative im Bereich der Konzessionsvergabe muss berücksichtigt werden, dass sich Konzessionen u.


Deze argumenten tegen een bindend Gemeenschapsinitiatief op dit gebied zijn echter niet overtuigend: het goedkeuren van Gemeenschapswetgeving betreffende de gunning van concessieovereenkomsten houdt niet in dat overheidsinstellingen onvoldoende flexibel kunnen zijn wanneer zij een private partner voor PPS kiezen.

Diese Argumente gegen eine verbindliche Gemeinschaftsregelung sind jedoch nicht überzeugend: Die Verabschiedung von Gemeinschaftsvorschriften für die Konzessionsvergabe bedeutet nicht, dass öffentliche Stellen bei der Auswahl eines privatwirtschaftlichen Partners für eine ÖPP keine Flexibilität mehr besitzen. Bei einer gesetzgeberischen Initiative im Bereich der Konzessionsvergabe muss berücksichtigt werden, dass sich Konzessionen u.


Het voorzorgsbeginsel wordt meestal "ingeroepen" als er twee factoren in het geding zijn: 1) de erkenning dat iets tot negatieve gevolgen kan leiden; en 2) wetenschappelijk bewijs niet overtuigend genoeg is ter bepaling van een toereikend niveau van bescherming voor publiek of het milieu (hoewel wetenschappelijk bewijs redelijke gronden moet leveren voor bezorgdheid dat de bestaande niveaus van bescherming onvoldoende zijn).

Normalerweise beruft man sich auf das Vorsorgeprinzip, wenn zweierlei Aspekte zusammenkommen: 1) wird eingeräumt, dass etwas mit negativen Folgen einhergehen kann; und 2) lässt sich aus den wissenschaftlichen Erkenntnissen nicht folgern, welches das angemessene Schutzniveau für die Öffentlichkeit oder die Umwelt ist (obwohl die wissenschaftlichen Erkenntnisse durchaus Zweifel an der Angemessenheit der bestehenden Schutzniveaus aufkommen lassen).


C. overwegende dat betwijfeld wordt of het ook feitelijk tot de tenuitvoerlegging van de voor de tweede fase van deze verbintenis voorgestelde maatregelen komt, hetgeen aan niet ondubbelzinnig geformuleerde gedetailleerde verbintenissen alsmede aan onvoldoende concreet geformuleerde definities toe te schrijven is; en dat de eenvoudige sluiting van een door onderhandelingen tot stand gebrachte verbintenis klaarblijkelijk geen overtuigende maatregel is die automatisch aan de verwezenlijking van het beoogde doel bijdraagt,

C. in der Erwägung, dass Zweifel daran bestehen, dass es auch tatsächlich zur Umsetzung der Maßnahmen kommt, die in dieser Selbstverpflichtung für die zweite Phase vorgeschlagen werden, was auf nicht zweifelsfrei formulierte Detailvereinbarungen sowie nicht ausreichend konkrete Definitionen zurückzuführen ist; und dass der bloße Abschluss einer ausgehandelten Selbstverpflichtung offensichtlich keine überzeugende Maßnahme ist, die zwangsläufig zur Erreichung des angestrebten Zieles beiträgt,


C. overwegende dat betwijfeld wordt of het ook feitelijk tot de tenuitvoerlegging van de voor de tweede fase van deze verbintenis voorgestelde maatregelen komt, hetgeen aan niet ondubbelzinnig geformuleerde gedetailleerde verbintenissen alsmede aan onvoldoende concreet geformuleerde definities toe te schrijven is; en dat de eenvoudige sluiting van een door onderhandelingen tot stand gebrachte verbintenis klaarblijkelijk geen overtuigende maatregel is die automatisch aan de verwezenlijking van het beoogde doel bijdraagt,

C. in der Erwägung, dass Zweifel daran bestehen, dass es auch tatsächlich zur Umsetzung der Maßnahmen kommt, die in dieser Selbstverpflichtung für die zweite Phase vorgeschlagen werden, was auf nicht zweifelsfrei formulierte Detailvereinbarungen sowie nicht ausreichend konkrete Definitionen zurückzuführen ist; und dass der bloße Abschluss einer ausgehandelten Selbstverpflichtung offensichtlich keine überzeugende Maßnahme ist, die zwangsläufig zur Erreichung des angestrebten Zieles beiträgt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoldoende overtuigend' ->

Date index: 2022-05-07
w