Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onvolledige informatie over gekozen kandidaten » (Néerlandais → Allemand) :

Het onderzoek van producten gevangen door onder Taiwanese vlag varende vaartuigen heeft de volgende inconsistenties aan het licht gebracht: vangstcertificaten met gewijzigde gegevens of zonder alle vereiste gegevens, inconsistentie in de informatie betreffende vangsten, kapiteinsverklaringen, logboek, statistische documenten van de ICCAT, verklaringen over de veiligheid van dolfijnen, overlading-, aanlandings- en verwerkingsgegevens en -datums, gebrek aan toegang tot gegevens over de werkelijk geleverde visserijinspanning van vaartuig ...[+++]

Die Analyse von Fängen von Fischereifahrzeugen unter taiwanischer Flagge ergab folgende Unstimmigkeiten: Fangbescheinigungen mit geänderten Daten oder ohne alle erforderlichen Daten, widersprüchliche Angaben zu Fängen, Erklärungen des Kapitäns, Logbuch, ICCAT-Statistikunterlagen, Delphinschutzerklärungen, Angaben zu Umladungen, Anlandungen und Verarbeitung mit Daten, wann diese stattgefunden haben, kein Zugang zu Daten über den tatsächlichen Fischereiaufwand im Rahmen der Schiffstageregelung für im Pazifik tätige Schiffe, keine Aufzeichnungen über Lizenzen von Küstenstaaten, Unstimmigkeiten bei Fischereifahrzeugen und Transportschiffen, ...[+++]


F. overwegende dat lidstaten in enkele gevallen onvolledige informatie over gekozen kandidaten hebben verstrekt en pas later nadere bijzonderheden hebben nagezonden,

F. in der Erwägung, dass manche Mitgliedstaaten erst teilweise mitgeteilt haben, welche Kandidaten gewählt wurden und diese Mitteilung erst später vervollständigt haben,


De betalingsdienstaanbieder van de begunstigde neemt overeenkomstig de risicogebaseerde procedures van de betalingsdienstaanbieders ontbrekende of onvolledige informatie over de betaler en de begunstigde in aanmerking om te beoordelen of de geldovermaking, dan wel enige daarmee verband houdende transactie, verdacht is en aan de financiële inlichtingeneenheid moet worden gemeld.

Als ein Faktor bei der Bewertung, ob ein Geldtransfer oder ein damit verbundener Vorgang verdächtig ist und ob er der zentralen Meldestelle zur Kenntnis gebracht werden muss, berücksichtigt der Zahlungsdienstleister des Begünstigten in Übereinstimmung mit den risikobasierten Verfahren des Zahlungsdienstleisters, ob Angaben zum Auftraggeber und zum Begünstigten ganz oder teilweise fehlen.


(17) De regeling inzake geldovermakingen in geval van ontbrekende of onvolledige informatie over de betaler of de begunstigde is van toepassing onverminderd eventuele verplichtingen voor betalingsdienstaanbieders en intermediaire betalingsdienstaanbieders om geldovermakingen stop te zetten en/of te weigeren bij overtreding van civiel-, bestuurs- of strafrechtelijke bepalingen.

(17) Von den Bestimmungen über Geldtransfers mit fehlenden oder unvollständigen Angaben zum Auftraggeber oder zum Begünstigten unberührt bleiben alle etwaigen Verpflichtungen der Zahlungsdienstleister und zwischengeschalteten Zahlungsdienstleister, Geldtransfers, die zivil-, verwaltungs- oder strafrechtliche Bestimmungen verletzen, auszusetzen und/oder zurückzuweisen.


De betalingsdienstaanbieder van de begunstigde neemt ontbrekende of onvolledige informatie over de betaler en de begunstigde in aanmerking om te beoordelen of de geldovermaking, dan wel enige daarmee verband houdende transactie, verdacht is en aan de financiële inlichtingeneenheid moet worden gemeld.

Bei der Bewertung, ob ein Geldtransfer oder ein damit verbundener Vorgang verdächtig ist und ob er der zentralen Meldestelle zur Kenntnis gebracht werden muss, berücksichtigt der Zahlungsdienstleister des Begünstigten, ob Angaben zum Auftraggeber und zum Begünstigten ganz oder teilweise fehlen.


Wat resolutie 10/02 en de resoluties 05/05, 09/06 en 10/06 over verplichte statistische vereisten betreft, heeft Belize onvolledige informatie verstrekt over bijvangsten van haaien (gedeeltelijke naleving) en geen informatie over grootteverdeling, bijvangsten van zeeschildpadden en bijvangsten van zeevogels (niet-naleving).

In Bezug auf die Entschließung 10/02 sowie die Entschließungen 05/05, 09/06 und 10/06 zu obligatorischen statistischen Anforderungen legte Belize nur unvollständige Informationen zu den Beifängen von Haien vor (teilweiser Verstoß) und übermittelte keinerlei Informationen zur Größenhäufigkeit sowie zu den Beifängen von Meeresschildkröten und Seevögeln (vollständiger Verstoß).


- schriftelijke informatie aan alle kandidaten en inschrijvers zowel in het stadium van de kwalitatieve selectie (voor de procedures in twee fasen) als in het stadium van de toewijzing, vanaf het treffen van de betrokken beslissing (verplichting om de niet-geselecteerde kandidaten in te lichten en de niet-gekozen inschrijvers in te lichten) zonder verplichting om daar in dat stadium de motieven bij te voegen;

- schriftliche Unterrichtung aller Bewerber und Submittenten sowohl zum Zeitpunkt der qualitativen Auswahl (für die Verfahren in zwei Phasen) als auch zum Zeitpunkt der Vergabe, sofort nach dem Fassen des betroffenen Beschlusses (Verpflichtung zur Unterrichtung der nicht ausgewählten Bewerber und der nicht ausgewählten Submittenten), ohne Verpflichtung, die Gründe zu diesem Zeitpunkt beizufügen;


2. wijst erop dat de meerderheid van de Wit-Russische samenleving geen mogelijkheid heeft om onafhankelijke binnenlandse of Europese politieke informatie, kritische berichtgeving, informatie over de activiteiten van de oppositie, de reële economische toestand van het land of de tegenwoordige weerslag van de ramp van Tsjernobyl in 1986 op hun leven te ontvangen ; meent dat de Wit-Russische samenleving vooral in het vooruitzicht van de presidentsverkiezingen van 2006 onafhankelijke informati ...[+++]

2. betont, dass die Mehrheit der belarussischen Gesellschaft keine Möglichkeit hat, unabhängige politische Informationen über das eigene Land oder Europa, kritische Berichte oder Aufklärung über die Tätigkeiten der Opposition, die wahre wirtschaftliche Situation des Landes oder über die aktuellen Auswirkungen der Tschernobyl-Katastrophe von 1986 auf ihr Leben zu erhalten; ist der Ansicht, dass die belarussische Gesellschaft vor allem mit Blick auf die Präsidentschaftswahl 2006 unabhängige Informationen über die Kandidaten ...[+++]


Overwegende dat de gegarandeerde maximumhoeveelheden die voor de meeste van de betrokken sectoren zijn vastgesteld, uiterlijk aan het einde van het verkoopseizoen 1991/1992 niet meer gelden; dat het, aangezien tot nu toe over het werkelijke verbruik op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek slechts onvolledige informatie beschikkbaar is, dienstig is de gegarandeerde maximumhoeveelheden voor de resterende tijd ongewijzigd te laten en derhalve bij ...[+++]

Die in den meisten der betreffenden Sektoren festgesetzten Hoechstgarantiemengen laufen spätestens am Ende des Wirtschaftsjahres 1991/92 aus. Aufgrund der Tatsache, daß bisher nur unvollständige Angaben über den tatsächlichen Verbrauch im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik verfügbar sind, empfiehlt es sich, die Hoechstgarantiemengen für den Rest ihrer Laufzeit unverändert beizubehalten und somit die Erzeugung dieses Gebiets bei der Feststellung der Gemeinschaftserzeugung nicht zu berücksichtigen. Jedoch muß die ge ...[+++]


Er was bezorgdheid geuit over een eventueel misbruik van de overige uitzonderingen die naar eigen goeddunken worden toegepast vanwege "vertrouwelijk overleg", "interne mededelingen" en "onvolledige informatie".

Besorgnis wurde über den möglichen Mißbrauch des übrigen Ermessensspielraums in bezug auf "die Vertraulichkeit der Beratungen von Behörden", "interne Mitteilungen" und "noch nicht abgeschlossene Schriftstücke" geäußert.


w