Niettegenstaande § 5 mag onderzoek worden verricht binnen een bijkomende termijn van vier jaar wanneer de belastingadministratie over aanwijzingen beschikt dat een Belgische financiële instelling de door de wet bepaalde rapporterings- en zorgvuldigheidsverplichtingen niet heeft nageleefd met bedrieglijk opzet of met het oogmerk te schaden, of wanneer de bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied de Belgische bevoegde autoriteit ervan in kennis heeft gesteld dat zij redenen heeft om aan te ne
men dat onjuiste of onvolledige inlichtingen werden meegedeeld of dat een Belgische financiële instelling niet voldoet aan de verplichtingen die
...[+++]op haar rusten in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot financiële rekeningen.Ungeachtet des § 5 können Untersuchungen innerhalb einer zusätzlichen Frist von vier
Jahren durchgeführt werden, wenn der Steuerverwaltung Hinweise darauf vorliegen, dass ein belgisches Finanzinstitut die im Gesetz vorgesehenen Meldungs- und Sorgfaltspflichten in betrügerischer Absicht oder mit der Absicht zu schaden nicht erfüllt hat oder wenn die zuständige Behörde eines anderen Amtsgebiets der zuständigen belgischen Behörde mitgeteilt hat, dass sie Gründe zu der Annahme hat
, dass falsche oder unvollständige Auskünfte erteilt wurden
...[+++] oder dass ein belgisches Finanzinstitut nicht die Verpflichtungen erfüllt, die ihm im Rahmen eines automatischen Austauschs von Auskünften in Bezug auf Finanzkonten obliegen.