Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvoorwaardelijk permissief blok
Onvoorwaardelijk permissief blokstelsel
Onvoorwaardelijk vrijgeven
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Onvoorwaardelijke vrijgifte
Ter beschikking
Tot teruggave veroordelen
Veroordelen
Voorwaardelijk veroordelen

Traduction de «onvoorwaardelijk te veroordelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

Maßregeln der Sicherung und Besserung | Sicherungsverwahrung


onvoorwaardelijk permissief blok | onvoorwaardelijk permissief blokstelsel

absolutes permissives Blocksystem | unbedingtes Blocksystem mit Nachfahrmöglichkeit


onvoorwaardelijk vrijgeven | onvoorwaardelijke vrijgifte

unbeschränkte Freigabe


tot teruggave veroordelen

zur Rückerstattung verurteilen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. juicht toe dat alle Franse islamitische federaties op 8 september hebben verklaard ondubbelzinnig en onvoorwaardelijk te veroordelen dat extremistische terroristische groepen de islam misbruiken om hun geweld, onverdraagzaamheid en misdaden tegen de menselijkheid te rechtvaardigen;

8. begrüßt den am 8. September von allen islamischen Vereinigungen Frankreichs veröffentlichten Aufruf, in dem sie die Instrumentalisierung des Islam durch extremistische terroristische Gruppen zur Rechtfertigung ihrer Gewalttaten, Intoleranz und Verbrechen gegen die Menschlichkeit unmissverständlich und bedingungslos verurteilen;


66. toont zich uiterst bezorgd over het dramatische en gewelddadige conflict en de humanitaire crisis die het gevolg zijn van het geweld dat in de eerste plaats door het Assad-regime, maar ook door de Islamitische Staat/Da'esh en andere militaire groeperingen tegen burgers wordt gebruikt, met name tegen kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen; spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat Da'esh zijn ideologie naar het buitenland exporteert; is zeer verontrust over de stelselmatige schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht in Syrië, die wellicht gelijk kunnen worden gesteld aan oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid; dringt er bij alle partijen op aan het geldende internationale humanitair ...[+++]

66. ist zutiefst besorgt über den dramatischen und gewaltsamen Konflikt und die humanitäre Krise, die der Gewalt geschuldet ist, die in erster Linie das Assad-Regime, aber auch der Islamische Staat/Da’isch und andere Milizen gegen Zivilisten und vor allem gegen schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kinder verübt haben; bekundet seine Besorgnis darüber, dass der Da’isch seine Ideologie in andere Länder exportiert; ist äußerst besorgt über die systematischen Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in Syrien, bei denen es sich um Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit handeln könnte; fordert alle Parteien mit Nachdruck auf, das geltende humanitäre Völkerrecht einzuhalten, damit Zivili ...[+++]


met name alle soorten antisemitische daden en uitingen onvoorwaardelijk te veroordelen,

insbesondere alle Akte und Erscheinungsformen von Antisemitismus, in welcher Form sie auch auftreten mögen, bedingungslos zu verurteilen,


met name alle vormen van antisemitisme, hoe deze zich ook uiten, onvoorwaardelijk te veroordelen;

insbesondere den Antisemitismus in all seinen Erscheinungsformen bedingungslos zu verurteilen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat 27 januari, de 60e verjaardag van de dag waarop de poorten van het vernietigingskamp in het Poolse Auschwitz opengingen, de Europese burgers een gelegenheid biedt om elke vorm van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme, alsook de vervolging van minderheden, zoals de Roma, onvoorwaardelijk te veroordelen,

A. in der Erwägung, dass der 60. Jahrestag der Befreiung des Vernichtungslagers Auschwitz in Polen am 27. Januar den Bürgern Europas Gelegenheit bietet, alle Formen von Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus sowie die Verfolgung von Minderheiten wie Roma bedingungslos zu verurteilen,


Aan de Albanese politieke leiders in Kosovo: wij roepen U op U ondubbelzinnig van de extremisten te blijven distantiëren, het geweld onvoorwaardelijk te veroordelen, en het beginsel van de onschendbaarheid van grenzen te eerbiedigen, zoals ook de Albanese regering gedaan heeft.

Wir rufen die albanische politische Führung im Kosovo auf, sich weiterhin eindeutig von den Extremisten zu distanzieren, die Anwendung von Gewalt vorbehaltlos zu verurteilen und den Grundsatz der Unverletzbarkeit der Grenzen zu beachten, wie es die albanische Regierung getan hat.


2. De ministers herhaalden dat zij de terroristische aanslagen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten onvoorwaardelijk veroordelen.

Die Minister bekräftigten ihre unwiderrufliche Verurteilung der am 11. September 2001 in den Vereinigten Staaten verübten Terroranschläge.


Aan de Albanese politieke leiders in Kosovo: wij roepen u op u ondubbelzinnig van de extremisten te blijven distantiëren, het geweld onvoorwaardelijk te veroordelen, en het beginsel van de onschendbaarheid van grenzen te eerbiedigen, zoals ook de Albanese regering gedaan heeft.

Wir rufen die albanische politische Führung im Kosovo auf, sich weiterhin eindeutig von den Extremisten zu distanzieren, die Anwendung von Gewalt uneingeschränkt zu verurteilen und den Grundsatz der Unverletzlichkeit der Grenzen zu achten, wie es die albanische Regierung getan hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoorwaardelijk te veroordelen' ->

Date index: 2024-02-19
w