Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onwerkbaar werd beschouwd vanwege moeilijkheden " (Nederlands → Duits) :

Deze prijsverbintenis werd in oktober 2007 ingetrokken (3) omdat ze als onwerkbaar werd beschouwd vanwege moeilijkheden bij het correct classificeren van het grote aantal productsoorten dat het bedrijf exporteerde.

Diese Verpflichtungsvereinbarung wurde im Oktober 2007 aufgehoben (3), da sie aufgrund von Schwierigkeiten bei der korrekten Klassifizierung der großen Zahl der von dem Unternehmen ausgeführten Warentypen als undurchführbar erachtet wurde.


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro ...[+++]

22. stellt fest, dass Zypern am 25. Juni 2012 seinen ursprünglichen Antrag auf Finanzhilfe gestellt hatte, dass jedoch unterschiedliche Auffassungen im Hinblick auf die Auflagen sowie der Umstand, dass der ursprüngliche Programmentwurf, der eine Beteiligung gesicherter Einleger vorsah, am 19. März 2013 vom zypriotischen Parlament mit der Begründung abgelehnt wurde, er widerspreche aufgrund des vorgesehenen Abschlags auf kleine Einlagen von weniger als 100 000 EUR dem Geist des EU-Rechts, dazu führten, dass sich die endgültige Verein ...[+++]


De Commissie wijst er voorts op dat Legler al op 22 mei 2007, de datum waarop de reddingssteun werd goedgekeurd, werd beschouwd als een onderneming in moeilijkheden overeenkomstig punt 10, onder a), van de richtsnoeren.

Die Kommission stellt außerdem fest, dass Legler bereits seit dem 22. Mai 2007, dem Zeitpunkt der Genehmigung der Rettungsbeihilfe, als Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne von Randnummer 10 Buchstabe a galt.


Daarbij werd opgemerkt dat optie 2b het minst wordt gebruikt vanwege moeilijkheden bij de toepassing ervan.

Es wird darauf verwiesen, dass Option 2b vermutlich am wenigsten genutzt wird, hauptsächlich aufgrund der mit ihrer Anwendung verbundenen Schwierigkeiten.


Doordat IKB tijdens de herstructurering officieel werd beschouwd als een onderneming in moeilijkheden, is het gerechtvaardigd de onderneming met het oog op de berekening van het steunelement te kwalificeren als „zwak” (rating B) in de zin van de mededeling over de referentie- en disconteringspercentages (44).

Während die IKB in der Umstrukturierungsphase offiziell als in Schwierigkeiten befindliches Unternehmen betrachtet wird, ist es gerechtfertigt, das Unternehmen für die Zwecke der Berechnung des Beihilfeelements als „schwach“ (Ratingkategorie B) im Sinne der Mitteilung über Referenz- und Abzinsungssätze zu bezeichnen (44).


Deze optie werd niet als realistisch beschouwd vanwege de bijzondere organisatie van deze sector waarbinnen weliswaar veel mensen beroepsmatig werkzaam zijn, maar niet iedereen dezelfde intentie heeft om de markt te domineren; en

Diese Option gilt aufgrund der besonderen Gegebenheiten in der Branche nicht als realistisches Konzept. Zwar sind viele Unternehmer auf dem Markt tätig, doch haben nicht alle dieselben Möglichkeiten, sich auf ihm zu behaupten.


De voorbeelden zijn helaas legio: de in een Deense krant gepubliceerde spotprenten van Mohammed, die de aanleiding vormden voor de moord op priesters in Turkije, gewelddadige betogingen en in brand gestoken kerken, een toespraak van paus Benedictus XVI die door een Turkse moslimleider werd beschouwd als “haatdragend en vijandig”, en onlangs nog de Franse filosoof Redeker die met de dood wordt bedreigd en dagelijks van adres moet veranderen vanwege een tekst over de Koran waarvan de inhoud kwetsend en beledigend zo ...[+++]

Leider gibt es eine Vielzahl von Beispielen: angefangen bei den in einer dänischen Zeitung veröffentlichten Mohammed-Karikaturen, die den Tod von Priestern in der Türkei, gewalttätige Proteste und das Niederbrennen von Kirchen verursachten, über die Rede von Papst Benedikt XVI. , die von einem führenden türkischen Moslem als „hasserfüllt und feindselig“ bezeichnet wurde, bis hin zu dem jüngsten Fall des französischen Philosophen Robert Redeker, an den Morddrohungen gerichtet werden und der sich gezwungen sieht, täglich seine Wohnung zu wechseln, weil er einen Text zum Koran verfasst hatte, in dem angeblich der Prophet, der Islam und die ...[+++]


2. De tenuitvoerlegging van deze steun werd uitgesteld vanwege moeilijkheden bij het bereiken van overeenstemming over een garantieovereenkomst tussen de Macedonische autoriteiten en het IMF.

2. Die Durchführung der Hilfe verzögerte sich, da die Einigung auf eine neue Bereitschaftskreditvereinbarung zwischen den Behörden des Landes und dem IWF Schwierigkeiten bereitete.


2. De tenuitvoerlegging van deze steun werd uitgesteld vanwege moeilijkheden bij het bereiken van overeenstemming over een garantieovereenkomst tussen de Macedonische autoriteiten en het IMF.

2. Die Durchführung der Hilfe verzögerte sich, da die Einigung auf eine neue Bereitschaftskreditvereinbarung zwischen den Behörden des Landes und dem IWF Schwierigkeiten bereitete.


De eerste categorie projecten werd als voortreffelijk beschouwd vanwege hun visie op en kennis van de vraagstukken en beleidslijnen, hun methodologie, samenwerking en vernieuwing.

Ausschlaggebend für die Bewertung sehr gut waren bei der ersten Projektgruppe die Sicht und das Verständnis der Themen und Konzepte sowie Methodik, Zusammenarbeit und innovative Ansätze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onwerkbaar werd beschouwd vanwege moeilijkheden' ->

Date index: 2025-02-18
w