Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewettigde onwetendheid

Vertaling van "onwetendheid vooral " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat de EU nog steeds coherente en effectieve strategieën ontbeert voor de bestrijding van de diepere oorzaken van radicalisering, namelijk werkloosheid, vooral bij jongeren, onwetendheid en sociale uitsluiting, zowel binnen als buiten de EU; merkt op dat er naast dit gebrek aan erkenning van de diepere oorzaken van radicalisering ook een gebrek is aan consistentie in het buitenlands beleid van de EU ten aanzien van deze landen, dat te mild is voor extremistische moslimgroepen en voor de medestanders en donors hiervan;

J. in der Erwägung, dass die EU nach wie vor über keine einheitlichen und wirksamen Strategien verfügt, um die Ursachen der Radikalisierung – d. h. Arbeitslosigkeit vor allem bei jungen Menschen, Unwissenheit und soziale Ausgrenzung sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU – zu begegnen; in der Erwägung, dass nicht nur die Ursachen der Radikalisierung vernachlässigt werden, sondern dass in der EU-Außenpolitik auch die einheitliche Linie gegenüber Ländern fehlt, die zu nachlässig auf extremistische islamische Gruppierungen, deren Verbündete und Geldgeber reagieren;


In samenhang met het grotere volume aan buitenlands reizigersverkeer, vooral na de uitbreiding van de EU en Schengen, worden veel Europeanen in het buitenland slachtoffer van een verkeersongeval en ondervinden ze door onwetendheid vaak ernstige problemen.

Mit dem Anstieg des grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrs, vor allem nach der Erweiterung der EU und des Schengen-Raums, werden viele europäische Bürger im Ausland Opfer von Verkehrsunfällen und geraten häufig aus Unwissenheit in ernste Schwierigkeiten.


Ik weiger een marionet te worden en ik schaam me voor al diegenen die door onwetendheid en lafheid Ruslands marionetten worden, vooral met het doel economische voordeeltjes te halen.

Ich lehne es ab, eine Marionette zu sein, und schäme mich für all jene, die auf Grund von Ignoranz und Feigheit zu Marionetten Russlands werden, zumal es dabei um die Erlangung geringfügiger wirtschaftlicher Vorteile geht.


Naar mijn mening is het ergste wat er in deze gevallen kan gebeuren discriminatie die in eerste instantie voortkomt uit onwetendheid, uit het idee dat deze mensen geen volledig normaal leven kunnen leiden, ook al worden ze daarbij geholpen, en vooral uit het gebrek aan politieke bereidheid en economische middelen om de noodzakelijke programma’s uit te voeren om deze mensen niet alleen in staat te stellen een normaal leven te leiden, maar er ook voor te zorgen dat ze als volledig functionerende mensen hun wijsheid, kennis, hoop en drom ...[+++]

Das Schlimmste, was in diesen Fällen passieren kann, ist, dass die Diskriminierung in erster Linie aus der Unkenntnis, der Auffassung erwächst, diese Menschen könnten kein völlig normales Leben führen, auch wenn sie eine gewisse Unterstützung brauchen, und dass sie speziell aus mangelndem politischen Willen und wegen fehlender wirtschaftlicher Ressourcen für die Realisierung der notwendigen Programme entsteht, die diesen Menschen die Möglichkeit bieten sollen, ich wiederhole, ein normales Leben zu führen und sie als Menschen anzuerkennen, die im vollen Besitz ihrer Fähigkeiten sind und die ihre Weisheit, ihr Wissen, ihre Hoffnungen und i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat veel onwetendheid, vooral onder jongeren, en niet alleen over wat de Unie tot stand heeft gebracht, maar ook over hoe de Unie werkt en in hoeverre zij invloed heeft op het dagelijks leven.

Vor allem bei jungen Menschen herrscht weit verbreitete Unkenntnis nicht nur darüber, was die Union erreicht hat, sondern auch wie sie funktioniert und wie sie sich auf unser tägliches Leben auswirkt.


46. dringt er bij de internationale gemeenschap en de lidstaten van de Europese Unie op aan vooral te ijveren voor een rechtvaardiger wereld, en wel door de strijd aan te binden met armoede en onwetendheid en de armste landen in staat te stellen zichzelf te ontwikkelen, hetgeen een energiek optreden ter vermindering van de schuldenlast van de derde wereld impliceert;

46. fordert die internationale Gemeinschaft und die Staaten der Europäischen Union auf, sich in allererster Linie für eine gerechtere Welt einzusetzen, Armut und Unwissenheit zu bekämpfen und den ärmsten Ländern eine endogene Entwicklung zu ermöglichen, was gezielte Maßnahmen gegen die Überschuldung der Dritten Welt erfordert;




Anderen hebben gezocht naar : gewettigde onwetendheid     onwetendheid vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onwetendheid vooral' ->

Date index: 2022-07-27
w