Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onwettige regeling hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene regeling inzake het verkeer en het voorhanden hebben van aan accijns onderworpen produkten

allgemeines Verbrauchsteuersystem über den Besitz und die Befordërung Waren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om het onbillijke voordeel voor de begunstigden van de regeling teniet te doen en de eerlijke concurrentie te herstellen, moet België nu bovendien van ten minste 35 multinationale ondernemingen die van de onwettige regeling hebben geprofiteerd, de volledige onbetaalde belasting terugvorderen.

Um den ungerechtfertigten Vorteil, der den Begünstigten durch die Regelung gewährt wurde, aufzuheben und den fairen Wettbewerb wiederherzustellen, muss Belgien außerdem von den mindestens 35 multinationalen Unternehmen, die von der unzulässigen Regelung profitiert haben, die nicht gezahlten Steuerbeträge nacherheben.


12. veroordeelt de massale en onwettige afslachting van vreedzame betogers, en met name van leden en aanhangers van de moslimbroederschap, waaraan de Egyptische veiligheidstroepen zich sinds de militaire staatsgreep schuldig maken; vraagt de Egyptische autoriteiten dringend om de veiligheidstroepen te instrueren alleen geweld tegen demonstranten te gebruiken voorzover in overeenstemming met internationale regels van evenredigheid en noodzaak; betreurt de mentaliteit van nagenoeg volledige straffeloosheid jegens beveiligingsagenten d ...[+++]

12. verurteilt die gesetzeswidrige Massentötung von friedlichen Demonstranten, namentlich Mitglieder und Unterstützer der Muslimbrüderschaft, durch die ägyptischen Sicherheitskräfte seit dem Militärputsch; fordert die ägyptischen Behörden auf, den Sicherheitskräften zu befehlen, sich strikt an die internationalen Normen in Bezug auf Angemessenheit und Notwendigkeit zu halten, wenn gegen Demonstranten vorgegangen wird; bedauert, dass für die Sicherheitskräfte, die für die wiederholte Anwendung übermäßiger Gewalt und andere schwerwiegende Misshandlungen während des vergangenen Jahres verantwortlich zeichnen, eine nahezu vollständige Stra ...[+++]


Deze procedure zou het voordeel hebben dat deze grotendeels in overeenstemming is met de nieuwe regels van het Verdrag van Lissabon, zonder onwettig te handelen ten opzichte van het van kracht zijnde Verdrag van Nice.

Diese Vorgehensweise hätte den Vorteil, dass sie inhaltlich den neuen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon entspräche, es aber zu keinem Verstoß gegen den geltenden Vertrag von Nizza käme.


Verordening (EG) nr. 1383/2003 heeft gemeenschappelijke regels ingevoerd die ten doel hebben een verbod in te stellen op het binnenbrengen, het in het vrije verkeer brengen, het verlaten van het douanegebied, de uitvoer, de wederuitvoer en het plaatsen onder een schorsingsregeling, in een vrije zone of in een vrij entrepot, van namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen en de onwettige handel in deze goederen tegen te gaan zonder de vrijheid van het wettige handel ...[+++]

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 wurden gemeinsame Regeln eingeführt, um die Verbringung, die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr, den Ausgang, die Ausfuhr, die Wiederausfuhr, die Überführung in ein Nichterhebungsverfahren, in eine Freizone oder ein Freilager von nachgeahmten Waren und unerlaubt hergestellten Vervielfältigungsstücken zu verbieten und das illegale Inverkehrbringen solcher Waren wirksam zu bekämpfen, ohne jedoch dadurch die Freiheit des rechtmäßigen Handels zu beeinträchtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EG) nr. 1383/2003 heeft gemeenschappelijke regels ingevoerd die ten doel hebben een verbod in te stellen op het binnenbrengen, het in het vrije verkeer brengen, het verlaten van het douanegebied, de uitvoer, de wederuitvoer en het plaatsen onder een schorsingsregeling, in een vrije zone of in een vrij entrepot, van namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen en de onwettige handel in deze goederen tegen te gaan zonder de vrijheid van het wettige handel ...[+++]

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003 wurden gemeinsame Regeln eingeführt, um die Verbringung, die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr, den Ausgang, die Ausfuhr, die Wiederausfuhr, die Überführung in ein Nichterhebungsverfahren, in eine Freizone oder ein Freilager von nachgeahmten Waren und unerlaubt hergestellten Vervielfältigungsstücken zu verbieten und das illegale Inverkehrbringen solcher Waren wirksam zu bekämpfen, ohne jedoch dadurch die Freiheit des rechtmäßigen Handels zu beeinträchtigen.


Vandaag heeft het Europees Parlement een pakket regels voor deze materie goedgekeurd waarmee de lidstaten en de vennootschappen de mogelijkheid krijgen - niet de plicht - beschermingsconstructies die niet de formele goedkeuring hebben verkregen van de algemene vergadering van aandeelhouders onwettig te verklaren.

Heute hat das Europäische Parlament in diesem Rahmen im Wesentlichen eine Reihe von Vorschriften beschlossen, denen zufolge den Mitgliedstaaten und den Gesellschaften die Möglichkeit – jedoch nicht die Pflicht – eingeräumt wird, diese Defensivmaßnahmen für unrechtmäßig zu erklären, wenn sie nicht formell von den Aktionärshauptversammlungen genehmigt wurden.


C. overwegende dat de consumentenorganisaties excessieve prijsstijgingen van bankverrichtingen en -commissies aan de kaak hebben gesteld en dat ondanks de invoering van de regeling inzake grensoverschrijdende betalingen onwettige heffingen en een verhoging van de kosten voor interne betalingen aan het licht zijn gebracht,

C. in der Erwägung, dass die Verbraucherorganisationen unmäßige Anhebungen bei den Zahlungen für Dienstleistungen und den Bankgebühren kritisieren und dass ungeachtet der Anwendung der Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen die gesetzeswidrige Einziehung von Gebühren und die Anhebung der Gebühren für interne Zahlungen kritisiert werden,


C. overwegende dat de consumentenorganisaties excessieve prijsstijgingen van bankverrichtingen en -commissies aan de kaak hebben gesteld en dat ondanks de invoering van de regeling inzake grensoverschrijdende betalingen onwettige heffingen en een verhoging van de kosten voor interne betalingen aan het licht zijn gebracht,

C. in der Erwägung, dass die Verbraucherorganisationen unmäßige Anhebungen bei den Zahlungen für Dienstleistungen und den Bankgebühren angeprangert haben und dass ungeachtet der Anwendung der Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen die rechtswidrige Einziehung von Gebühren und die Anhebung der Gebühren für interne Zahlungen kritisiert worden sind,


Na een gedetailleerde analyse van de verschillende opeenvolgende teksten en van de termijnen die zij voorschrijven, voeren de verzoekers in hoofdzaak aan dat er sprake is van discriminatie tussen, enerzijds, de militairen die op grond van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 een afvloeiingsmaatregel hebben aangevraagd - van wie de situatie wordt gehandhaafd door de wet van 25 mei 2000 die hiervoor in een regeling voorziet - en, anderzijds, de militairen die, hoewel ze voldeden aan de voorwaarden om dezelfde maatregel te genieten, g ...[+++]

Die klagenden Parteien haben eine ausführliche Analyse der verschiedenen, aufeinanderfolgenden Texte und der darin vorgeschriebenen Fristen vorgenommen und führen im wesentlichen an, dass eine Diskriminierung zwischen einerseits den Militärpersonen, die eine Massnahme des Ausscheidens auf der Grundlage des königlichen Erlasses vom 24. Juli 1997 beantragt hätten - und deren Situation durch das Gesetz vom 25. Mai 2000 zur Regelung dieser Thematik bestätigt werde - sowie andererseits den Militärpersonen, die zwar die Bedingungen erfüllt ...[+++]


Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3842/86 gemeenschappelijke regels zijn ingevoerd die tot doel hebben het in het vrije verkeer brengen van namaakartikelen te verbieden en deze onwettige activiteit doeltreffend te bestrijden zonder dat evenwel de vrijheid van de rechtmatige handel wordt beknot;

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3842/86 sind gemeinsame Regeln zum Verbot der Überführung nachgeahmter Waren in den freien Verkehr sowie zur Ergreifung von Maßnahmen zur wirksamen Bekämpfung des illegalen Inverkehrbringens solcher Waren festgelegt worden, ohne jedoch dadurch den rechtmässigen Handel in seiner Freiheit zu behindern.




D'autres ont cherché : onwettige regeling hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onwettige regeling hebben' ->

Date index: 2023-05-27
w