Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze aandacht ging vooral » (Néerlandais → Allemand) :

De aandacht ging vooral naar de volgende aspecten: de bevordering van de individuele vraag naar onderwijs, de verbetering van de kwaliteit van het aanbod aan onderwijsactiviteiten en de ontwikkeling van ondersteunende diensten voor volwassen cursisten en opleiders, gekoppeld aan een bevordering van flexibele regelingen voor de validering van kennis.

Die Schwerpunktbereiche waren: Förderung der individuellen Bildungsnachfrage, Verbesserung der Qualität des Angebots an Bildungsaktivitäten und Entwicklung von Unterstützungsleistungen für erwachsene Lernende und Lehrende in Verbindung mit einer Förderung flexibler Systeme zur Wissensanerkennung.


De Europese Commissie heeft haar beoordeling van de ontwerpbegrotingsplannen voor 2015 van de 16 eurozonelanden afgerond. Haar aandacht ging daarbij vooral uit naar de vraag of deze plannen aan de bepalingen van het stabiliteits- en groeipact voldoen.

Die Kommission hat die Übersichten über die Haushaltsplanung 2015 von 16 Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets geprüft.


Tijdens de tweede bijeenkomst van de EGEM op december ging de aandacht vooral naar de beleidsopties voor een herziene blauwe kaart

Der Schwerpunkt der zweiten EGEM-Sitzung vom 7. Dezember 2015 lag auf den Optionen für die Überarbeitung der Blauen Karte EU


Onze aandacht ging vooral uit, ten eerste naar het kosten- en opbrengst-issue.

Unsere Aufmerksamkeit galt an erster Stelle dem Kosten-Nutzen-Verhältnis.


Wij zullen vooral aandacht besteden aan de goedkeuring en uitvoering van belangrijke voorstellen die nu in behandeling zijn (zoals onze initiatieven met betrekking tot jeugdwerkloosheid en onze voorstellen om de kredietverschaffing aan het midden- en kleinbedrijf te stimuleren). De lidstaten op hun beurt moeten de implementatie opvoeren. Daarnaast moeten wij ervoor zorgen dat de programma's van het nieuwe meerjarig financieel kader (MFK) vlot en tijdig worden opgestart en dat de deskundigengroep op hoog niveau inz ...[+++]

Wir werden uns mit Nachdruck der Annahme und Umsetzung maßgebender Legislativvorschläge widmen (wie unseren Initiativen für die Jugendbeschäftigung und unseren Vorschlägen zur Förderung der Kreditvergabe an KMU), den Bereichen, in denen die Mitgliedstaaten die Umsetzung beschleunigen müssen, sowie den Arbeiten, die notwendig sind, damit die Programme des neuen mehrjährigen Finanzrahmens (MFF) rechtzeitig und reibungslos auf den Weg gebracht werden können und die Hochrangige Gruppe für Eigenmittel ihre Arbeit aufnehmen kann.


In de Europese Raad van afgelopen week ging, na korte, maar oprechte vreugde over de toe­kenning van de Nobelprijs voor de vrede aan de Europese Unie - die door allen werd gevoeld als een teken van waardering voor het werk dat in het verleden is verricht en als aanmoediging om in de toekomst onze inspanningen te verdubbelen - de aandacht vooral uit naar twee economische vraagstukken, namelijk de uitvoering van het in juni aan­genomen Pact voor groei en ...[+++]

Nach einer kurzen, aber von Herzen kommenden Würdigung der Verleihung des Friedens­nobelpreises an die Europäische Union, die von uns allen als Anerkennung vergangener Leistungen und als Aufforderung zur Intensivierung unserer Bemühungen für die Zukunft verstanden wurde, hat sich der Europäische Rat auf seiner Tagung vergangene Woche schwerpunktmäßig mit zwei wirtschaftspolitischen Themen befasst, nämlich der Um­setzung des im vergangenen Juni beschlossenen Pakts für Wachstum und Beschäftigung und der Erörterung des Zwischenberichts über die Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion.


Haar aandacht ging daarbij vooral naar drie soorten afnemers: de luchtvaartsector, de afnemers in Frankrijk en andere klanten die specifieke behoeften hebben inzake diensten voor beheer van datanetwerken.

Dabei hat sie schwerpunktmäßig die drei Kundengruppen Luftfahrtindustrie, Abnehmer in Frankreich und Kunden mit besonderen Anforderungen bei verwalteten Datennetzdiensten untersucht.


In eerste instantie ging de aandacht naar de uitkeringen bij werkloosheid en de impact daarvan op de mensen die na een periode van werkloosheid proberen weer op de arbeidsmarkt te komen, maar intussen is het terrein uitgebreid tot de andere sociale voorzieningen, vooral dan de inkomensgebonden uitkeringen.

Zwar hat man sich zunächst im wesentlichen auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit und ihre Auswirkungen auf die Menschen konzentriert, die nach einer Zeit der Arbeitslosigkeit versuchen, wieder in den Arbeitsmarkt einzutreten, doch geht es jetzt auch um andere Sozialleistungen, insbesondere solche, die einer Bedürftigkeitsprüfung unterliegen.


Met name ging in de studie de aandacht uit naar interactieve en virtuele reclame (vooral voor sportevenementen), het gebruik van split-screens en banner-reclame.

Insbesondere beschäftigt sich die Studie mit interaktiver und virtueller Werbung (vor allem bei Sportveranstaltungen) sowie mit der Split-Screen-Technik und Werbebannern.


- 3 - Wanneer het over het sociale beleid van de Europese Gemeenschap gaat, richt de aandacht zich vooral op onze voorstellen die van belang zijn voor de mensen in een werksituatie.

Die Diskussion über die Sozialpolitik der Europäischen Gemeinschaft konzentriert sich zu einem großen Teil auf unsere Vorschläge für die Beschäftigten am Arbeitsplatz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze aandacht ging vooral' ->

Date index: 2023-05-31
w