Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze aandacht vergen » (Néerlandais → Allemand) :

Ook dit zal de komende maanden onze volle aandacht vergen, met name in het kader van het trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen met de VS en de onderhandelingen met Canada en Japan.

Auch dies wird in den nächsten Monaten unsere volle Aufmerksamkeit erfordern, insbesondere vor dem Hintergrund der Transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft mit den USA und der Verhandlungen mit Kanada und Japan.


Wij richten onze aandacht bijvoorbeeld op het burgerinitiatief dat reeds door verschillende sprekers is genoemd, op de tenuitvoerlegging van de nieuwe bepalingen inzake de samenwerking met de nationale parlementen, op de toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens alsmede op de dienst extern optreden, om slechts enkele dingen te noemen die een goede voorbereiding vergen. Dit is waar wij aan moeten werken.

Wir beschäftigen uns z. B. mit der Bürgerinitiative, die mehrere Redner angesprochen haben, mit der Umsetzung der neuen Bestimmungen über die Arbeit mit nationalen Parlamenten, mit dem Beitritt zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und auch mit dem Europäischen Auswärtigen Dienst, um nur einige der Dinge zu nennen, die eine gute Vorbereitung erfordern, ohne etwas vorwegnehmen zu wollen.


De buitenlandse betrekkingen, met de organisatie van topconferenties met veel van onze partners, de vernieuwde agenda van Lissabon voor groei en werkgelegenheid, en de innovatie behoren tot de onderwerpen die veel aandacht vergen.

Zu den weiteren schwierigen Aufgaben gehören die Außenbeziehungen, darunter wichtige Gipfeltreffen mit vielen unserer Partner, die neu belebte Lissabon-Agenda für Wachstum und Beschäftigung, und Innovation.


Ik noem u het conflict in het Midden-Oosten, de uitzichtloze situatie in de Sahara, het volstrekte gebrek aan controle over de immigratiestromen, die bijna dagelijks voor tragediën zorgen langs de kusten van Andalusië en de Canarische Eilanden, de mensensmokkel, de drugshandel en het terrorisme van fanatici, dat niet alleen sommige van onze buren treft maar zich nu ook ten koste van alles een weg zoekt naar Europees grondgebied. Dat zijn enkele van de ernstige kwesties die nadrukkelijk onze aandacht vergen, zeker met het oog op de Conferentie van Napels.

Vom Konflikt im Nahen Osten bis hin zur unlösbaren Lage in der Sahara, von einer völlig fehlenden Kontrolle der Einwanderung, mit den sich beinahe alltäglich zutragenden Tragödien an den Küsten Andalusiens und der Kanarischen Inseln, zu denen wir Menschenhandel, Drogenhandel und fanatischen Terrorismus hinzufügen können, Phänomene, von denen nicht nur einige unserer Nachbarländer betroffen sind, sondern Phänomene, die mit aller Macht auch auf unser europäisches Territorium überzugreifen drohen – alles dies gehört zu den gravierenden P ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijne dames en heren, het klimaatbeleid zal in de 21e eeuw onverminderd onze aandacht blijven vergen en ik hoop dat Europa wat dit betreft een voortrekkersrol zal blijven spelen.

- Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Klimapolitik ist ein Prozess, der uns im 21. Jahrhundert begleiten wird, und ich hoffe, dass Europa dabei weiterhin eine Führungsrolle übernimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze aandacht vergen' ->

Date index: 2024-11-13
w