Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) Forum van de Audiovisuele Media
2) Congres over de audiovisuele sector
Audiovisuele sector
DG E
DG I
Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector

Traduction de «onze audiovisuele sector » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directoraat-generaal E - Milieu, Onderwijs, Vervoer en Energie | directoraat-generaal I - Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | directoraat-generaal Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | DG E [Abbr.] | DG I [Abbr.]

Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie | Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | GD I [Abbr.]


directoraat 2- Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | directoraat 3 -Werkgelegenheid en Sociaal Beleid, Gezondheid en Levensmiddelen | directoraat 4 - Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Gezondheid en Levensmiddelen | directoraat Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport

Direktion 3 - Beschäftigung und Sozialpolitik, Gesundheit und Lebensmittel | Direktion 4 - Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Lebensmittel


1) Forum van de Audiovisuele Media | 2) Congres over de audiovisuele sector

Tagungen über die audiovisuellen Medien




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is de mooiste beloning voor onze acties en het bewijs dat Europa door middel van doelgerichte investeringen een wezenlijke bijdrage kan leveren aan de audiovisuele sector en de cultuur," aldus commissaris Vassiliou".

Für die EU ist das die schönste Belohnung, denn es wird deutlich, dass ihre gezielten Investitionen in den Bereichen Audiovisuelles und Kultur einen beträchtlichen Mehrwert erbringen“, erklärte Kommissarin Vassiliou.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik kan alleen maar instemmen met hetgeen zopas gezegd werd: dankzij de bijstand van de instellingen en het engagement van onze rapporteur en haar collega’s, hebben we een richtlijn gemaakt die een toekomst bereidt voor onze audiovisuele sector met het nodige respect voor onze waarden en onze culturen.

− (FR) Herr Präsident, ich kann mich dem Gesagten nur anschließen: Wir haben dank der Institutionen und des Engagements der Berichterstatterin und ihrer Kollegen nun eine Richtlinie, die unsere audiovisuelle Industrie unter Achtung unserer Werte und unserer Kulturen in die Zukunft führen wird.


Ik ben het Parlement erkentelijk dat het zich achter deze wezenlijke eis schaart, die niet alleen bijdraagt aan de kracht van onze audiovisuele sector, maar ook, door nationale markten open te stellen voor Europese concurrentie, aan mediapluralisme.

Ich danke dem Parlament für die Unterstützung bei dieser grundlegenden Forderung, die, indem sie die nationalen Märkte für den europäischen Wettbewerb öffnet, nicht nur zur Stärke unserer audiovisuellen Industrie, sondern auch zum Medienpluralismus beiträgt.


Ik ben het Parlement erkentelijk dat het zich achter deze wezenlijke eis schaart, die niet alleen bijdraagt aan de kracht van onze audiovisuele sector, maar ook, door nationale markten open te stellen voor Europese concurrentie, aan mediapluralisme.

Ich danke dem Parlament für die Unterstützung bei dieser grundlegenden Forderung, die, indem sie die nationalen Märkte für den europäischen Wettbewerb öffnet, nicht nur zur Stärke unserer audiovisuellen Industrie, sondern auch zum Medienpluralismus beiträgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit bewijst de hoge kwaliteit van Europa's audiovisuele producties van eigen bodem en de vitaliteit van onze audiovisuele sector, die kan putten uit de rijke culturele diversiteit van Europa.

„Das zeigt die hohe Qualität unserer eigenen audiovisuellen Inhalte in Europa und die Lebendigkeit des audiovisuellen Bereichs, der von der reichen kulturellen Vielfalt Europas lebt.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dit is een bijzonder belangrijke dag voor de Commissie cultuur en onderwijs. Vandaag staan wij op het punt om onze definitieve goedkeuring te hechten aan de verslagen van onze collega’s mevrouw Hieronymi, de heer Graça Moura, mevrouw Gröner, mevrouw Pack en de heer Takkula over de meerjarenprogramma’s voor de audiovisuele sector, cultuur, jeugd, onderwijs en Europees burgerschap.

– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Heute ist ein besonders wichtiger Tag für den Ausschuss für Kultur und Bildung, da die Berichte meiner Kollegen und Freunde Frau Hieronymi, Herr Graça Moura, Frau Gröner, Frau Pack und Herr Takkula über die Mehrjahresprogramme für den audiovisuellen Sektor, Kultur, Jugend, Bildung und die europäische Nationalität zur endgültigen Billigung im Plenum vorliegen.


Dit programma is nu toe aan zijn vierde generatie. Het feit dat wij de basisstructuur hebben gehandhaafd, terwijl we innovatieve aanpassingen hebben gedaan ten aanzien van de specifieke elementen die verband houden met de technologische vooruitgang, toont aan dat het programma zijn waarde heeft bewezen, dat het belangrijk is, dat het unaniem wordt erkend door degenen die werken in deze sector, en dat het onmisbaar is voor de toekomst van onze audiovisuele creativiteit en ons audiovisuele erfgoed ...[+++]

Uns liegt jetzt die vierte Generation dieses Programms vor, und die Tatsache, dass wir die Basisstruktur beibehalten und gleichzeitig konkrete Elemente im Zusammenhang mit dem technologischen Fortschritt erneuert haben, zeigt, dass das Programm sich bewährt hat, dass es wichtig ist und von der Branche einmütig anerkannt wird, sowie dass es von wesentlicher Bedeutung für die Zukunft unseres audiovisuellen Schaffens und Erbes ist.


Zij hebben met name gewezen op : - de noodzakelijke herstructurering van de cultuurindustrie, omvattende boeken, platen, film en audiovisuele sector ; - het belang van administratieve en juridische samenwerking ten einde hun nationale wetgeving aan te passen aan het recht van de Europese Unie, in de lijn van het Witboek dat in de loop van dit halfjaar zal worden gepresenteerd ; - de bescherming en valorisatie van het erfgoed, met inbegrip van de bestrijding van de onrechtmatige handel in kunstwerken. Voorts heb ik nota genomen van het belang dat onze partners ...[+++]

Folgende Punkte haben sie deutlich hervorgehoben: - Notwendigkeit der Umstrukturierung der Kulturindustrien, z.B. Buch, Schallplatte, Kino und audiovisueller Bereich; - Bedeutung der administrativen und rechtlichen Zusammenarbeit zwecks Angleichung ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften an das Recht der Europäischen Union entsprechend dem Weißbuch, das im Laufe dieses Halbjahres vorgelegt wird; - Bemühung um den Schutz und die Valorisierung des Kulturerbes, einschließlich Bekämpfung des illegalen Handels mit Kunstgütern. Ferner habe ich festgestellt, daß unsere Partner folgenden Punkten große Bedeutung beimessen: - Zusammenarbeit i ...[+++]


75. Wij zijn vastbesloten om verdere samenwerking en uitwisselingen tussen culturele industrieën, met inbegrip van de audiovisuele sector, te bevorderen teneinde onze culturele diversiteit te behouden.

75. Wir sind entschlossen, die weitere Zusammenarbeit und den Austausch zwischen den Kulturindustrien, einschließlich des audiovisuellen Sektors, zu fördern, um unsere kulturelle Vielfalt zu erhalten.




D'autres ont cherché : audiovisuele sector     onze audiovisuele sector     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze audiovisuele sector' ->

Date index: 2022-05-27
w