Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze bedrijven moeten voldoen aan zeer strenge " (Nederlands → Duits) :

Onze bedrijven moeten voldoen aan zeer strenge normen op het gebied van bescherming van de werknemers, hebben te maken met hoge loon- en belastingkosten en moeten zich houden aan wetgeving die voorziet in strenge controles op emissies in het milieu, en de plaatselijk voorschriften inzake ruimtelijke ordening.

Unsere Unternehmen müssen äußerst hohe Arbeitnehmerschutzstandards einhalten, hohe Löhne und Steuern bezahlen, sich bei dem Ausstoß von Emissionen in die Umwelt an Gesetze halten, die ihnen strenge Kontrollen auferlegen, und sich an die Bestimmungen der örtlichen Bauvorschriften halten.


Als deze controles er zouden zijn gekomen, had voorkomen kunnen worden dat opnieuw de Europese bedrijven moeten voldoen aan zeer hoge kwaliteitsnormen, terwijl producenten in andere delen van de wereld profiteren van duidelijk minder strenge regelgevingskaders.

Bei einer Einführung derartiger Verpflichtungen hätten wir die häufig auftretende Situation verhindern können, dass europäische Unternehmen sehr hohe Qualitätsstandards erfüllen müssen, während Unternehmen, die in anderen Teilen der Welt produzieren, von wesentlich laxeren Regelungen profitieren.


E. overwegende dat Europese producenten een concurrentienadeel lijden tegenover producenten uit derde landen, doordat hun productiekosten hoger zijn, vooral omdat zij moeten voldoen aan zeer strenge normen op het gebied van de gezondheid en het welzijn van dieren, voedselveiligheid en milieubescherming,

E. in der Erwägung, dass die europäischen Erzeuger gegenüber Erzeugern aus Drittländern im Wettbewerb benachteiligt sind, da ihre Produktionskosten höher sind, was zu einem großen Teil darauf zurückzuführen ist, dass in den Bereichen Tiergesundheit und Tierschutz, Lebensmittelsicherheit sowie Umweltschutz sehr hohe Vorgaben erfüllt werden müssen,


Ik acht het echter van belang dat we ook in de toekomst dialogen blijven voeren over deze verordening, want bij de vergunningsprocedures en het op de markt brengen van deze producten moeten we voldoen aan zeer strenge criteria.

Trotzdem glaube ich, dass es wichtig ist, Dialoge über diese Entschließung auch in Zukunft zu pflegen, wenn man bedenkt, dass die Genehmigung und das Inverkehrbringen dieser Produkte besonders strengen Kriterien unterliegen muss.


De regels met betrekking tot het beroep van wegvervoerder moeten voldoen aan zeer nauwkeurige criteria, om de grootst mogelijke veiligheid te bewerkstelligen op onze wegen.

Die Regelungen zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers müssen dabei genau festgelegten Kriterien entsprechen, um ein höchstmögliches Maß an Sicherheit auf den Straßen zu erreichen.


Zoals aangegeven in de in september vastgestelde Routekaart naar een efficiënt gebuik van hulpbronnen in Europa zullen bedrijven een grotere toegevoegde waarde moeten produceren met minder productiemiddelen, en zullen consumenten moeten overschakelen op duurzamere consumptiepatronen voor producten en diensten, willen wij aan onze behoeften voldoen e ...[+++]n hetzelfde niveau van welzijn handhaven in de toekomst.

Wie in dem im September verabschiedeten Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa angedeutet, müssen Unternehmen bei geringerem Verbrauch einen höheren Mehrwert erzeugen und Verbraucher müssen sich ein nachhaltigeres Verbrauchsverhalten bei Produkten und Dienstleistungen angewöhnen, wenn wir in Zukunft in der Lage sein wollen, unsere Bedürfnisse zu erfüllen und das gleiche Maß an Lebensqualität zu erhalten.


| Voorts is duidelijk vastgesteld dat ook twee andere gebieden van bijzonder belang zijn voor het MKB[13]. Ten eerste hebben MKB-bedrijven het zeer moeilijk om de kosten te dragen die voortvloeien uit het feit dat zij aan de verplichtingen van misschien wel 25 verschillende belastingstelsels moeten voldoen.

| Außerdem wurde eindeutig nachgewiesen, dass noch zwei weitere Aspekte für die KMU besonders wichtig sind[13]. Zum ersten sind dies die Befolgungskosten, die durch den Umgang mit bis zu 25 verschiedenen Besteuerungssystemen anfallen – sie verursachen den KMU beträchtliche Probleme.


(5) Overwegende dat het voor de veiligstelling van de inkomsten van de Europese Gemeenschap en de lidstaten en ter voorkoming van frauduleuze handelingen in het kader van het douanevervoer noodzakelijk is een regeling te treffen met graduele maatregelen voor de toepassing van de doorlopende zekerheidsstelling; dat derhalve in eerste instantie kan worden overwogen te verbieden dat het bedrag van de zekerheidsstelling wordt verlaagd wanneer er een verhoogd gevaar op fraude bestaat en er dus gevreesd moet worden voor een verlies van inkomsten; dat daarentegen wanneer wordt bewezen dat zich uitzonderlijke, zeer kritieke situaties voordoen, ...[+++]

(5) Zur Sicherung der Einnahmen der Europäischen Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten und zur Eindämmung betrügerischer Manipulationen im Versandverfahren empfiehlt sich ein Instrumentarium mit abgestuften Maßnahmen für die Anwendung der Gesamtbürgschaft. So kann zunächst ein Verbot der Reduzierung des Bürgschaftsbetrags in Betracht kommen, wenn ein erhöhtes Betrugsrisiko besteht und deshalb Einnahmeausfälle zu befürchten sind. In nachgewiesenermaßen besonders kritischen Ausnahmesituationen, die sich insbesondere aus Aktivitäten der o ...[+++]


Overwegende dat met de thans beschikbare technologie de meeste kleine dieselmotoren met een vermogen van niet meer dan 85 kW op de in Richtlijn 91/542/EEG bepaalde datum niet aan de zeer strenge grenswaarde voor deeltjesemissies kunnen voldoen die in die richtlijn voor de tweede fase is vastgesteld; dat voor deze motoren niettemin een aanzienlijke verlaging van deeltjesemissies kan worden ...[+++]

Der in der Richtlinie 91/542/EWG für die Stufe 2 festgelegte sehr strenge Grenzwert für Partikelemissionen kann mit der derzeit verfügbaren Technologie von den meisten kleinen Dieselmotoren mit 85 kW oder weniger bis zu dem in der genannten Richtlinie festgesetzten Termin nicht eingehalten werden. Dennoch können die Partikelemissionen ab dem 1. Oktober 1995 für diese Motoren erheblich hera ...[+++]


w