Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze begroting heeft gekost " (Nederlands → Duits) :

52. betreurt het dat het programma van meerjarige subsidies 2012-2014, dat tot doel had de rol van het Parlement meer onder de aandacht te brengen, circa 14 500 000 EUR heeft gekost; betwijfelt of dit subsidieprogramma de beste manier is om de kerntaken van het Parlement op het gebied van wetgeving, begroting en kwijting uit te dragen; verzoekt zijn administratie de Commissie begrotingscontrole op tijd voor d ...[+++]

52. missbilligt, dass das mehrjährige Finanzhilfeprogramm 2012 bis 2014, durch das die Rolle des Parlaments stärker ins Bewusstsein gerückt werden soll, etwa 14 500 000 EUR gekostet hat; bezweifelt, dass dieses Finanzhilfeprogramm die Schlüsselkompetenzen des Parlaments sowie die Aufgaben widerspiegelt, die sich aus seinen Vorrechten im Legislativ-, Haushalts- und Entlastungsbereich ergeben; beauftragt seine Verwaltung, dem Haushaltskontrollausschuss rechtzeitig zum Entlastungsverfahren 2014 eine externe Evaluierung dieses Finanzhilfeprogramms vorzulegen;


54. betreurt het dat het programma van meerjarige subsidies 2012-2014, dat tot doel had de rol van het Parlement meer onder de aandacht te brengen, circa 14 500 000 EUR heeft gekost; betwijfelt of dit subsidieprogramma de beste manier is om de kerntaken van het Parlement op het gebied van wetgeving, begroting en kwijting uit te dragen; verzoekt zijn administratie de Commissie begrotingscontrole op tijd voor d ...[+++]

54. bedauert, dass das mehrjährige Finanzhilfeprogramm 2012 bis 2014, durch das die Rolle des Parlaments stärker ins Bewusstsein gerückt werden soll, etwa 14 500 000 EUR gekostet hat; bezweifelt, dass dieses Finanzhilfeprogramm die Schlüsselkompetenzen des Parlaments sowie die Aufgaben widerspiegelt, die sich aus seinen Vorrechten im Legislativ-, Haushalts- und Entlastungsbereich ergeben; beauftragt seine Verwaltung, dem Haushaltskontrollausschuss rechtzeitig zum Entlastungsverfahren 2014 eine externe Evaluierung dieses Finanzhilfeprogramms vorzulegen;


Ik ben het met u eens. De suikersector heeft de gemeenschappelijke marktordening voor suiker zelf verbruid. De sector was gericht op verbruik plus de geprivilegieerde toegang van suiker uit de ACS-landen. Vervolgens is er een situatie ontstaan waarbij ook C-suiker met dumpingeffect op de wereldmarkt werd gebracht en waarbij de suiker uit de ACS-landen weer werd uitgevoerd, wat ons ook nog eens 1,5 miljard euro van onze begroting heeft gekost.

Ich stimme Ihnen zu. Die Zuckermarktordnung ist von der Zuckerwirtschaft selbst pervertiert worden. Sie war auf den Verbrauch plus den privilegierten Zugang von Zucker aus den AKP-Ländern ausgerichtet. Dann ist es zu einer Entwicklung gekommen, wo auch C-Zucker mit Dumpingeffekt auf den Weltmarkt gebracht wird und wo die Zuckermenge, die aus den AKP-Ländern kam, wieder reexportiert wurde, was den Haushalt auch noch 1,5 Milliarden Euro gekostet hat.


Tijdens het debat heeft CvdR-voorzitter Ramón Luis Valcárcel Siso erop gewezen dat het Comité zich ernstig zorgen maakt over de bezuinigingen op de volgende EU-begroting waarover de Raad zich heeft gebogen, en over het onvermogen van de lidstaten om overeenstemming te bereiken". Tot een paar dagen geleden waren we het er allemaal over eens dat de EU-begroting ons belangrijkste instrument moet zijn om groei en werkgelegenheid in Europa te ondersteunen, en dat bevordering van een slimme en inclusieve ontwikkeling van ...[+++]

Während der Debatte brachte der Präsident des Ausschusses der Regionen, Ramón Luis Valcárcel Siso, die tiefe Besorgnis des Ausschusses zum Ausdruck angesichts der vom Rat diskutierten Kürzungen im nächsten EU-Haushalt und der Unfähigkeit der Mitgliedstaaten, sich zu einigen: "Noch vor wenigen Tagen waren wir uns alle einig, dass der EU-Haushalt das wichtigste Instrument zur Unterstützung von Wachstum und Beschäftigung in Europa sein soll und dass die Förderung einer intelligenten und integrativen Entwicklung unserer Volkswirtschaften Priorität hat.


Dit is een ramp die aan veel mensen het leven heeft gekost, waaronder veel jongeren, en grote verwoestingen heeft aangericht aan de huizen, onze huizen, aan de kerken, onze gebedshuizen, aan onze monumenten, onze cultuur, aan onze bedrijven, ons werk, onze universiteiten, onze onderwijsinstellingen.

Von der Katastrophe sind Menschenleben betroffen, auch die junger Menschen. Es wurden Häuser zerstört, unser Zuhause, unsere Kirchen und Andachtsorte, unsere Denkmäler, Kultur, Unternehmen, Arbeitsplätze, Universitäten und Bildungsstätten: was zurückbleibt, ist eine große Verwüstung.


Zij maakte daarentegen wel een snelle economische ontwikkeling van de EU10 mogelijk, die de EU-begroting de afgelopen 15 jaar 28 miljard EUR heeft gekost.

Vielmehr wurde die rasche wirtschaftliche Entwicklung der EU-10 in Höhe von 28 Mrd. Euro aus dem EU-Haushalt in den letzten 15 Jahren gefördert.


Hij heeft gezegd dat we in Europa misschien zouden moeten afstappen van dit introspectieve debat over een grondwet, aangezien dit debat al te veel tijd en energie heeft gekost, en dat we ons beter zouden kunnen concentreren op de zaken die er voor onze Europese burgers toe doen, zoals banen en groei, het milieu, de mensenrechten en de kwaliteit van het leven.

Er sagte, dass wir in Europa vielleicht diese nach innen gerichtete Verfassungsdebatte hinter uns lassen sollten, weil sie zu viel Zeit und Energie kostet. Stattdessen sollten wir uns auf die Probleme konzentrieren, die unseren europäischen Bürgern am Herzen liegen wie z. B. Arbeitsplätze und Wachstum, die Umwelt, Menschenrechte und Lebensqualität.


Mij is er veel aan gelegen om het leven van de Europese burgers te vergemakkelijken, hun bescherming is momenteel ontoereikend en het is nodig dat wij beschikken over de nodige middelen voor de verwezenlijking van onze politieke ambities, zoals vastgelegd in het Verdrag van Maastricht", aldus mevrouw Scrivener (tijdens de eerste lezing van de begroting voor 1995 heeft de Raad van Ministers de door de Commissie voorgestelde begroting van 16 Mecu tot 7,7 Mecu teruggebracht). * * *

Es ist mein Anliegen, das Leben der Bürger in Europa zu erleichtern; gegenwärtig ist ihr Schutz nicht ausreichend und wir brauchen unbedingt die Mittel, die für die Verwirklichung der im Vertrag von Maastricht genannten politischen Ambitionen erforderlich sind , erklärte Frau Scrivener (In seiner ersten Lesung des Haushalts 1995 hat der Rat den Haushaltsansatz der Kommission von 16 Mio. ECU auf 7,7 Mio. ECU gekürzt) * * *


Naast het Jaarverslag over de uitvoering van de algemene begroting 2006 - het 30ste Jaarverslag van onze instelling - en het Jaarverslag over de Europese Ontwikkelingsfondsen, heeft de Rekenkamer dit jaar 24 specifieke jaarverslagen over de EU-agentschappen en de andere gedecentraliseerde organen uitgebracht.

Neben dem Jahresbericht über die Ausführung des Gesamthaushaltsplans 2006 - dem 30. Jahresbericht unserer Institution - sowie dem Jahresbericht zu den Europäischen Entwicklungsfonds hat der Hof in diesem Jahr 24 besondere Jahresberichte zu den Agenturen und sonstigen dezentralen Einrichtungen der EU verabschiedet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze begroting heeft gekost' ->

Date index: 2024-09-24
w