Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Koningsvis
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «onze bekommernis » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Onze eerste bekommernis was snel en effectief te antwoorden op de onmiddellijke problemen die zich stelden bij onze zuidelijke buurlanden en de risico’s van verder bloedvergieten en lijden aan te pakken en te voorkomen.

- Unser dringlichstes Anliegen war es, schnell und wirksam auf die unmittelbaren Herausforderungen der neuen Situation in den südlichen Nachbarländern zu reagieren und weiteres Blutvergießen und eine Zuspitzung der humanitären Lage zu vermeiden.


– Commissaris, collegae, onze bekommernis gaat eerst en vooral uit naar de slachtoffers van deze epidemie en hun nabestaanden.

(NL) Unsere Sorge gilt zuallererst den Opfern dieser Epidemie und ihren überlebenden Familienangehörigen.


- Onze eerste bekommernis was snel en effectief te antwoorden op de onmiddellijke problemen die zich stelden bij onze zuidelijke buurlanden en de risico’s van verder bloedvergieten en lijden aan te pakken en te voorkomen.

- Unser dringlichstes Anliegen war es, schnell und wirksam auf die unmittelbaren Herausforderungen der neuen Situation in den südlichen Nachbarländern zu reagieren und weiteres Blutvergießen und eine Zuspitzung der humanitären Lage zu vermeiden.


Namens mijn fractie wil ik zeer in het bijzonder de suggestie begroeten van Javier Solana om werk te maken van een soort multilaterale en multinationale bank met nucleaire brandstof, want dat is waarschijnlijk een manier om onze bekommernis voor non-proliferatie in verband te brengen met de mogelijkheid voor landen om op civiel vlak nucleaire activiteiten te blijven ontwikkelen.

Im Namen meiner Fraktion begrüße ich insbesondere den Vorschlag von Herrn Solana, eine Art multilaterale, multinationale Kernbrennstoffbank einzurichten, denn dies stellt wahrscheinlich einen gangbaren Weg dar, um unsere Sorge um die Nichtverbreitung von Kernwaffen mit der Chance zu verbinden, Ländern die Möglichkeit einzuräumen, weiterhin Nuklearaktivitäten für zivile Zwecke zu betreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we ons achter dit voortreffelijke verslag scharen, waar de commissie een jaar lang hard aan heeft gewerkt, laten we zien dat we voor niemand onder doen in onze bekommernis om veiligheid, veiligheid die met alle wettige middelen gewaarborgd moet worden, inclusief het werk van geheime diensten binnen de grenzen van de wet.

Wenn wir diesen hervorragenden Bericht unterstützen, der den Schlusspunkt der umfangreichen und angestrengten Arbeit eines ganzen Jahres im Ausschuss bildet, machen wir damit deutlich, dass wir, ebenso wie alle anderen, der Sicherheit einen sehr hohen Stellenwert einräumen, einer Sicherheit, die mit allen rechtlichen Mitteln gewährleistet wird, zu denen auch die Arbeit der Geheimdienste zählt, die innerhalb des rechtlichen Rahmens operieren können.


Die verdeeldheid is voor een deel terug te brengen tot onze grote bekommernis over de situatie in het Midden-Oosten en onze grote bekommernis over het conflict tussen Israël en Palestina.

Diese geteilte Meinung kann teilweise unserer erheblichen Sorge bezüglich der Lage im Nahen Osten und des Konflikts zwischen Israel und Palästina zugeschrieben werden.


Doch zoals met alle maatschappelijke thema's dreigt ook in dit debat de ideologie vaak voorrang te krijgen op oprechte bekommernis over die verscheidenheid. Zo hebben we al al te vaak moeten meemaken dat vage en algemene begrippen, zoals culturele verscheidenheid, anders geïnterpreteerd worden en voor sommigen als eufemisme dienen om bijvoorbeeld in het debat over de plaats van de islam in onze westerse samenleving aan de noodzakelijke scheiding tussen kerk en staat of de gelijkheid van man en vrouw tornen.

Allzu oft kam es vor, dass solche vagen und allgemeinen Begriffe wie kulturelle Vielfalt unterschiedlich ausgelegt wurden und manchen als beschönigendes Wort dienten – etwa bei der Debatte über den Platz des Islam in unserer westlichen Gesellschaft – in dem Versuch, an der notwendigen Trennung zwischen Kirche und Staat oder an der Gleichstellung von Frauen und Männern zu rütteln.




D'autres ont cherché : map     onze-lievevrouwevis     zevende milieuactieprogramma     koningsvis     ombervis     op onze kosten     te onzen laste     onze bekommernis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze bekommernis' ->

Date index: 2021-04-25
w