Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze betrekkingen bieden " (Nederlands → Duits) :

De hierboven beschreven strategische prioriteiten en actiepunten bieden een gemeenschappelijke basis voor de betrekkingen tussen de EU en de landen in Azië over de hele linie en zouden ons, mutatis mutandis, moeten leiden bij de ontwikkeling van onze betrekkingen met geheel Azië.

Die im Vorhergehenden beschriebenen strategischen Prioritäten und punktuellen Maßnahmen ergeben ein gemeinsames Fundament für das Gesamtgeflecht der Beziehungen zwischen der EU und den Ländern der asiatischen Region und sind gedacht als Richtschnur (mutatis mutandis) bei der weiteren Entwicklung der Beziehungen zur asiatischen Region insgesamt.


Het bezoek van voorzitter Barroso aan Brazilië in mei 2006 heeft een nieuw elan gegeven aan onze betrekkingen, dankzij de erkenning dat de samenwerking op een groot aantal sectorale gebieden, als gedefinieerd op de bijeenkomst van het Gemengd Comité van april 2005 [19], voordelen kan bieden.

Der Brasilien-Besuch des Kommissionspräsidenten Barroso vom Mai 2006, bei dem beide Seiten den potenziellen Nutzen der Zusammenarbeit in einer Reihe von Bereichen, die vom Gemischten Ausschuss auf seiner Sitzung im April 2005 definiert wurden[19], anerkannten, verlieh unseren Beziehungen neue Impulse.


* het verder ontwikkelen van onze bilaterale economische betrekkingen met de Aziatische partners, in het bijzonder door het vergroten van onze inspanningen ter verbetering van de markttoegang en investeringsvoorwaarden aan beide kanten en door landen die een gunstig handels- en investeringsklimaat willen creëren de helpende hand te bieden.

* die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu den Partnern in der asiatischen Region weiter ausbauen, namentlich durch verstärkte Anstrengungen mit Blick auf verbesserten Marktzugang und bessere Rahmenbedingungen für Investitionen auf beiden Seiten und durch Unterstützung der Länder, die sich bemühen, ein für Handel und Investitionen günstiges Klima zu schaffen.


Het nieuwe, juridisch bindende instrument moet een duurzaam en alomvattend kader voor onze betrekkingen bieden.

Das neue rechtsverbindliche Instrument muss unseren Beziehungen einen stabilen und umfassenden Rahmen geben.


De gevraagde herziening van de betrekkingen tussen de EU en Rusland met de Europese Raad zal een uitgebreid overzicht van de vele elementen van onze relatie bieden, van onze inspanningen voor de Russische toetreding tot de WTO, tot visumfacilitering, douanesamenwerking, uitwisselingen op het gebied van onderwijs en samenwerking in wetenschappelijk onderzoek.

Die beantragte Überprüfung der EU-Russland-Beziehungen mit dem Europarat wird einen umfangreichen Überblick über die vielen Beziehungsstränge verschaffen, von unseren Anstrengungen zur Unterstützung des Beitritts Russlands zur WTO bis hin zu Erleichterungen von Visabestimmungen, Zollkooperation, Bildungsaustausch und Zusammenarbeit in der wissenschaftlichen Forschung.


Onze betrekkingen van vriendschap, maar indien nodig ook van harde kritiek, zouden de president kunnen helpen weerstand te bieden aan de ramp van het fundamentalisme, dat ook in Nigeria vaste voet aan wal dreigt te krijgen.

Unsere freundschaftlichen Beziehungen sowie gegebenenfalls harsche Kritik könnten dem Präsidenten dabei helfen, einem katastrophalen Sieg des extremistischen Fundamentalismus, der auch in Nigeria allmählich Fuß fasst, die Stirn zu bieten.


De kwintessens van de zaak is dat, onafhankelijk van positieve of negatieve ontwikkelingen rond de – zeer belangrijke – atoomkwestie, normalisering van onze betrekkingen met Iran niet mogelijk is zonder een systematische verbetering van de mensenrechtensituatie in dat land, hoeveel het ons ook te bieden heeft op het vlak van economische samenwerking en samenwerking op energiegebied.

Der springende Punkt in unseren Beziehungen zum Iran ist, dass diese sich – unabhängig von positiven oder negativen Entwicklungen in der Nuklearfrage, die von äußerster Wichtigkeit ist – ohne eine systematische Verbesserung der Menschenrechtssituation im Iran nicht normal entwickeln können, einerlei wie viel Potenzial unseren Beziehungen ansonsten hinsichtlich der Kooperation in der Wirtschaft und im Bereich der Energie auch innewohnen mag.


Deze nieuwe overeenkomst houdt belangrijke mogelijkheden in en zal één enkel kader bieden voor het complete, complexe gamma van onze betrekkingen en terzelfdertijd toekomstgericht zijn en de in deze mededeling geschetste prioriteiten weergeven.

Dieses neue Abkommen eröffnet neue Möglichkeiten, denn mit ihm entsteht ein einheitlicher Rahmen für die Beziehungen und alle ihre vielfältigen Aspekte; gleichzeitig muss das neue Abkommen der Zukunft zugewandt sein und alle in dieser Mitteilung skizzierten Prioritäten berücksichtigen.


De associatieovereenkomst zal een solide platform bieden voor economische en politieke hervormingen in Syrië alsmede voor de verdere ontwikkeling van onze betrekkingen.

Das Assoziierungsabkommen wird für wirtschaftliche und politische Reformen in Syrien und für den weiteren Ausbau unserer Beziehungen eine solide Grundlage bilden.


De hierboven beschreven strategische prioriteiten en actiepunten bieden een gemeenschappelijke basis voor de betrekkingen tussen de EU en de landen in Azië over de hele linie en zouden ons, mutatis mutandis, moeten leiden bij de ontwikkeling van onze betrekkingen met geheel Azië.

Die im Vorhergehenden beschriebenen strategischen Prioritäten und punktuellen Maßnahmen ergeben ein gemeinsames Fundament für das Gesamtgeflecht der Beziehungen zwischen der EU und den Ländern der asiatischen Region und sind gedacht als Richtschnur (mutatis mutandis) bei der weiteren Entwicklung der Beziehungen zur asiatischen Region insgesamt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze betrekkingen bieden' ->

Date index: 2023-04-21
w