Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze bijdrage leveren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zijn bijdrage leveren tot de versterking van de vrede en de veiligheid in de wereld

seinen Beitrag zur Festigung des Friedens und der Sicherheit in der Welt leisten


zijn bijdrage leveren in omstandigheden van volledige gelijkheid

seinen Beitrag unter Bedingungen voller Gleichheit leisten


de Lid-Staten beogen een bijdrage tot de verlaging van de tariefmuren te leveren

die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere instrumenten van het externe optreden, zoals de EU-delegaties in het buitenland, moeten een bijdrage leveren ter uitvoering van onze handelsagenda en moeten onze ondernemingen in het buitenland steunen.

Andere Instrumente im Außenbereich, beispielsweise die EU-Delegationen im Ausland, sollten mithelfen, unsere Handelsagenda erfolgreich umzusetzen und unsere Unternehmen im Ausland zu unterstützen.


Dit betekent dat de kwaliteit van ons onderwijs en onze prestaties op het gebied van onderzoek moeten worden verbeterd, dat de overdracht van kennis en innovatie in de gehele Unie moet worden bevorderd, dat we de informatie- en communicatietechnologie ten volle moeten benutten en dat we ervoor moeten zorgen dat innovatieve ideeën kunnen worden omgezet in nieuwe producten en diensten die groei en kwaliteitsbanen opleveren en een bijdrage leveren aan het oplossen van de Europese en mondiale maat ...[+++]

Bedingungen hierfür sind eine erhöhte Qualität unseres Bildungssystems, die Steigerung unserer Forschungsleistungen, die Förderung von Innovation und Wissenstransfer innerhalb der Union, die Ausschöpfung des Potenzials der Informations- und Kommunikationstechnologien und die Gewährleistung, dass innovative Ideen in neue Produkte und Dienste umgesetzt werden können, durch die Wachstum und hochwertige Arbeitsplätze entstehen und die dazu beitragen die europäischen und weltweiten gesellschaftlichen Probleme zu lösen.


Het plan zal ook een belangrijke bijdrage leveren aan het aanpakken van de onderliggende oorzaken van migratie, het versterken van onze partnerschappen en het verwerven van inzicht in de drijfveren op lange termijn die aan de grote migratiestromen ten grondslag liggen.

Außerdem leistet die EIP einen maßgeblichen Beitrag zur Eindämmung der Migrationsströme, da sie die bestehenden Partnerschaften stärkt und die langfristigen Ursachen für große Migrationsbewegungen angeht.


De hoofddoelstellingen die in het document werden genoemd, waren: het versterken van onze economische aanwezigheid in de regio; het leveren van een bijdrage aan politieke stabiliteit aldaar, door het uitbreiden van onze politieke en economische betrekkingen met de regio als geheel; het bevorderen van de ontwikkeling van de minder welvarende landen; en het leveren van een bijdrage aan de verspreiding van de democratie, de rechtss ...[+++]

Als Kernziele der wirtschaftlichen Präsenz der EG nennt das Papier den Beitrag zur politischen Stabilität durch Ausweitung der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zur Gesamtregion, die Unterstützung der Entwicklung wirtschaftlich weniger erfolgreicher Länder sowie die Förderung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die manier kunnen we onze belangen bevorderen, onze waarden overeind houden en onze bijdrage leveren aan de wereldwijde inspanningen voor het aanpakken van gemeenschappelijke uitdagingen, van klimaatverandering tot veiligheid en van een tekort aan natuurlijke hulpbronnen tot het te boven komen van de economische crisis.

Es gestattet uns die Förderung unserer Interessen, die Aufrechterhaltung unserer Werte und die Erbringung unseres Beitrags zu den weltweiten Bemühungen zur Bewältigung gemeinsamer Herausforderungen – vom Klimawandel bis zur Sicherheit, und von einer Verknappung der Ressourcen bis zum Herausziehen aus der Wirtschaftskrise.


Het betekent ook solidariteit toezeggen en vanaf het begin onze bijdrage leveren aan het consolidatiepact, maar ik ben ervan overtuigd dat dit een goed besluit is; we zullen de EU niet alleen beschouwen als een gelegenheid om te ontvangen, maar allereerst ook als een kans om bij te dragen aan de bevordering van onze gemeenschappelijke zaak.

Er bedeutet, dass wir von Anfang an solidarische Verpflichtungen übernehmen und unseren Beitrag zum Konsolidierungspakt leisten. Aber ich glaube, dass dies eine richtige Entscheidung ist; wir werden die EU nicht nur als eine Gelegenheit sehen, etwas zu erhalten, sondern vor allem als eine Chance, zum Voranbringen unserer gemeinsamen Sache beizutragen.


Als Europese Unie moeten wij ons internationaal zelfbewuster opstellen en onze bijdrage leveren aan vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten.

Wir müssen als Europäische Union international selbstbewusster auftreten und unseren Beitrag zum Frieden und zur Stabilität im Nahen Osten leisten.


We zullen zeker onze bijdrage leveren aan het werk dat in Wenen wordt verricht, aangezien dit onze geloofwaardigheid vergroot, zoals velen hebben opgemerkt.

Natürlich werden wir unseren Beitrag zu den Vorbereitungsarbeiten in Wien leisten, denn dadurch werden wir – wie viele meinten – an Glaubwürdigkeit gewinnen.


Met het oog hierop wilden we, vóór de volgende vervanging van een van de directieleden, onze bijdrage leveren tot het debat dat aangegaan moet worden tussen de instellingen onderling, opdat de directieleden op een optimale manier de belangen van het eurogebied kunnen vertegenwoordigen.

In diesem Zusammenhang wollten wir vor der anstehenden Neuernennung eines Direktoriumsmitglieds unseren Beitrag zu der notwendigen Debatte leisten, die zwischen den Institutionen geführt werden muss, damit die Mitglieder des Direktoriums die Interessen der Eurozone optimal vertreten können.


De ontwikkeling en een beter gebruik van milieutechnologieën zal eveneens helpen de doelstelling van Lissabon te bereiken en onze economie te moderniseren door een bijdrage te leveren aan technische innovatie, het concurrentievermogen van Europa te verhogen, potentiële markten te ontsluiten en zodoende nieuwe banen voor gekwalificeerd personeel te creëren.

Die Entwicklung und bessere Nutzung von Umwelttechnologien dient auch der Verwirklichung der Lissabonner Ziele und der Modernisierung der europäischen Wirtschaft, indem sie zu technologischer Innovation, zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit Europas sowie zur Erschließung neuer Märkte und damit zur Schlaffung qualifizierter neuer Arbeitsplätze beiträgt.




D'autres ont cherché : onze bijdrage leveren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze bijdrage leveren' ->

Date index: 2023-11-08
w