Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze burgers vooral " (Nederlands → Duits) :

Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij: "Wij moeten verder bouwen op het vertrouwen van onze burgers en bedrijven in de digitale wereld, vooral op een moment dat grootschalige cyberaanvallen meer en meer voorkomen.

Und die für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständige Kommissarin Mariya Gabriel ergänzte: „Insbesondere in der heutigen Zeit, in der groß angelegte Cyberangriffe immer stärker um sich greifen, müssen wir das Vertrauen der Bürger und Unternehmen in die digitale Welt stärken.


Voorzitter Barroso verklaarde: "Het is nu tijd om de fundamentele economische hervormingen op te voeren die groei en banen zullen opleveren, iets waar onze burgers, vooral onze jongeren, angstvallig naar uitkijken.

„Es ist jetzt an der Zeit, die grundlegenden Wirtschaftsreformen mit größerem Nachdruck voranzutreiben, damit die von unseren Bürgern, insbesondere unseren jungen Leuten, so dringend erwarteten Wachstums- und Beschäftigungsimpulse greifen können“, so Kommissionspräsident Barroso.


Het uitgangspunt is dat onze burgers vooral via verkiezingen aan het democratische proces meedoen.

Die Prämisse ist, dass unsere Bürgerinnen und Bürger sich hauptsächlich am demokratischen Prozess beteiligen, indem sie in den Wahlen abstimmen.


Het doorgeven van gegevens betreffende het betalingsberichtenverkeer aan buitenlandse mogendheden betekent een ernstige inbreuk op de grondrechten van onze burgers, vooral als de VS ontvanger van die gegevens is.

Die Übermittlung von Finanztransaktionsdaten an ausländische Mächte stellt einen schwerwiegenden Eingriff in die Grundrechte unserer Bürger dar, insbesondere dann, wenn der Empfänger der Daten die Vereinigten Staaten von Amerika sind.


We kunnen en moeten een antwoord paraat hebben op de uitdagingen waarmee onze landen en burgers worden geconfronteerd, vooral in deze tijden van economische tegenspoed.

Wir können und müssen die Herausforderungen angehen, mit denen unsere Länder und unsere Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind – vor allem in diesen wirtschaftlich schwierigen Zeiten.


De expansie van deze markt moet gepaard gaan met vastbeslotenheid om onze burgers, en vooral de minderjarigen, te beschermen, en om ervoor te zorgen dat het aanbod van dergelijke diensten binnen de EU rechtsgeldig en goed gereguleerd is.

Die Expansion dieses Sektors muss Hand in Hand gehen mit dem politischen Willen, unsere Bürger und insbesondere Minderjährige zu schützen und sicherzustellen, dass die in der EU angebotenen einschlägigen Dienste seriös sind und ordnungsgemäß reguliert werden.


Een reeks tragische gebeurtenissen - in Erfurt, Antwerpen, Helsinki en elders - hebben duidelijk aangetoond welk gevaar vuurwapens betekenen voor de veiligheid van onze burgers, vooral kinderen.

Waffen sind keine gewöhnlichen Produkte. Tragische Ereignisse, ob in Erfurt, Antwerpen oder Helsinki, haben uns das Gefahrenpotenzial vor Augen geführt, das Waffen für die Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger und gerade von Kindern darstellen.


Ik zou heel graag zien dat het Parlement zich met dit vraagstuk gaat bezighouden en het is ook een belangrijk onderwerp voor een discussie met onze burgers, vooral met het oog op de komende Europese verkiezingen.

Ich würde mich wirklich sehr freuen, wenn sich das Parlament ebenfalls mit dieser Frage auseinandersetzen würde, die insbesondere im Hinblick auf die kommenden Europawahlen ein wichtiges Thema in den Diskussionen mit unseren Bürgern darstellen wird.


In een toelichting op de nieuwe EU-strategie voor jongeren merkte de Europese commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken, Ján Figeľ, op: "De jeugd is ons heden en onze toekomst – daarom moeten we, vooral in het licht van de huidige economische en financiële crisis, een gecoördineerde inspanning leveren om voor onze jonge burgers zo veel mogelijk deuren te openen.

Der EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, Ján Figeľ, äußerte sich wie folgt zu der neuen EU-Strategie für die Jugend: „Die Jugend ist unsere Gegenwart und unsere Zukunft – deshalb müssen wir, insbesondere angesichts der derzeitigen Wirtschafts- und Finanzkrise, konzertierte Anstrengungen unternehmen, um unseren jungen Bürgerinnen und Bürgern möglichst viele Wege zu eröffnen.


"Europa's interne markt is niet alleen een kwestie van het wegnemen van belemmeringen voor goederen en diensten – het gaat erom het leven van onze burgers eenvoudiger te maken, vooral wanneer zij zich binnen de EU bewegen" , aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie".

„Der europäische Binnenmarkt beschränkt sich nicht auf die Beseitigung der Hindernisse für den Waren- und den Dienstleistungsverkehr – er soll auch dem Bürger das Leben erleichtern, vor allem wenn er innerhalb der EU umzieht“, so Viviane Reding, die für Justiz zuständige Vizepräsidentin der EU-Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze burgers vooral' ->

Date index: 2022-08-13
w