Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze burgers zoals " (Nederlands → Duits) :

Een doeltreffende uitwisseling van informatie, zoals persoonsgegevens van passagiers, is van essentieel belang voor de veiligheid van onze burgers. Precies daarom vragen we de Raad vandaag om de Commissie toestemming te geven voor onderhandelingen over een herziening van de overeenkomst met Canada, en zullen we voorstellen om internationale overeenkomsten te sluiten tussen Europol en strategische landen.

Der effektive Austausch von Informationen wie Fluggastdaten ist für die Sicherheit unserer Bürger von entscheidender Bedeutung. Deshalb empfehlen wir dem Rat heute, Verhandlungen über eine Überarbeitung des Abkommens mit Kanada zu genehmigen, und schlagen vor, dass internationale Abkommen zwischen Europol und den wichtigsten Ländern geschlossen werden.


Ik verwacht dan ook dat het Europees Parlement en de Europese Raad dit voorstel snel zullen behandelen, om te verzekeren dat niets een belemmering vormt voor het recht op een eerlijk proces van onze burgers, zoals dat gegarandeerd wordt door het EU-Handvest van de grondrechten".

Ich bin sicher, dass das Europäische Parlament und der Rat diesen Vorschlag rasch verabschieden und dafür sorgen werden, dass die Bürger ihr Recht auf ein faires Verfahren ungehindert wahrnehmen können, so wie es in der EU-Grundrechtecharta vorgesehen ist".


Deze discussie gaat ook niet over het aanbieden van alcohol aan onze burgers, zoals het verslag ook duidelijk maakt.

Es geht bei dieser Diskussion auch nicht darum, den Bürgerinnen und Bürgern Alkohol anzubieten.


Deze discussie gaat ook niet over het aanbieden van alcohol aan onze burgers, zoals het verslag ook duidelijk maakt.

Es geht bei dieser Diskussion auch nicht darum, den Bürgerinnen und Bürgern Alkohol anzubieten.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me graag bedanken bij mevrouw Ayala Sender voor haar uitstekende werk dat, terwijl het Parlement debatteert over dit soort werkzaamheden, resulteerde in dit initiatiefverslag over goederenlogistiek in Europa, een zeer belangrijk thema voor onze burgers, zoals al vaak werd gesteld.

– (FR) Herr Präsident! Auch ich möchte Frau Ayala Sender für die ausgezeichnete Arbeit danken, die heute – zu dem Zeitpunkt, da wir über diese Arbeitsform in unserem Parlament diskutieren –, Gegenstand eines Initiativberichts über die Güterverkehrslogistik in Europa ist, ein sehr bedeutsames Thema für unsere Mitbürger, wie schon oft festgestellt wurde.


Ook al dragen individuele burgers hun steentje bij door kleinschalige watersparende en ‑beschermende acties, zoals beperking van zowel het waterverbruik als het gebruik van bestrijdingsmiddelen in tuinen, toch vinden de meesten (61 %) dat zij niet genoeg doen om onze waterreserves te beschermen.

In der Tat glaubt eine Mehrheit von 61 %, dass sie nicht genug tut, um unsere Wasserressourcen zu schützen, obwohl die einzelnen Bürger kleine Maßnahmen – z. B. eine Verringerung ihres Wasserverbrauchs oder weniger Pestizide in ihren Gärten – ergreifen, um Wasser zu sparen und Gewässerschutz zu betreiben.


De Commissie is van mening dat een onverkorte toepassing van de huidige verdragen tot meer efficiëntie en coherentie zou leiden op de gebieden waarop de meerwaarde van maatregelen op EU-niveau niet ter discussie staat, zeker niet bij onze burgers, die daar expliciet op aandringen omdat zij, zoals onlangs weer is gebleken uit de laatste Eurobarometer, meer bescherming en veiligheid verlangen.

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die vollständige Anwendung der derzeitigen Verträge ein höheres Maß an Effizienz und Kohärenz in den Bereichen erlauben würde, in denen der Mehrwert der Maßnahmen auf EU-Ebene weithin anerkannt und von unseren Bürgern ausdrücklich gefordert wird, die, wie jüngste Eurobarometer-Umfragen bestätigt haben, mehr Schutz und Sicherheit wünschen.


De conferentie in Parijs over verkeersveiligheid in stedelijke gebieden behandelt drie hoofdtema's: de behoeften van kwetsbare weggebruikers, zoals voetgangers en tweewielers; de inrichting van onze steden met het oog op een betere verkeersveiligheid; het verbeteren van het gedrag van de burger om zo een nieuwe mentaliteit te creëren, gericht op preventie.

Die Konferenz in Paris dreht sich hauptsächlich um drei Aspekte: die Bedürfnisse ungeschützter Verkehrsteilnehmer, wie Fußgänger und Zweiradfahrer, die Umgestaltung unserer Städte zur Erhöhung der Verkehrssicherheit und die Änderung der Verhaltensweisen der Verkehrsteilnehmer zur Verbesserung der Unfallprävention.


Preventie- en voorlichtingscampagnes zoals “HELP” zijn een investering in een gezondere en meer welvarende toekomst voor onze burgers.

Präventions- und Informationskampagnen wie „HELP“ sind eine Investition in eine gesündere, bessere Zukunft für unsere Bürger.


Mij is er veel aan gelegen om het leven van de Europese burgers te vergemakkelijken, hun bescherming is momenteel ontoereikend en het is nodig dat wij beschikken over de nodige middelen voor de verwezenlijking van onze politieke ambities, zoals vastgelegd in het Verdrag van Maastricht", aldus mevrouw Scrivener (tijdens de eerste lezing van de begroting voor 1995 heeft de Raad van Ministers de door de Commissie voorgestelde begroting van 16 Mecu tot 7,7 Mecu teruggebracht). ...[+++]

Es ist mein Anliegen, das Leben der Bürger in Europa zu erleichtern; gegenwärtig ist ihr Schutz nicht ausreichend und wir brauchen unbedingt die Mittel, die für die Verwirklichung der im Vertrag von Maastricht genannten politischen Ambitionen erforderlich sind , erklärte Frau Scrivener (In seiner ersten Lesung des Haushalts 1995 hat der Rat den Haushaltsansatz der Kommission von 16 Mio. ECU auf 7,7 Mio. ECU gekürzt) * * *




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze burgers zoals' ->

Date index: 2023-09-15
w