Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze commissie bekeken " (Nederlands → Duits) :

De documenten staan op onze websites en de besprekingen van de commissies in het Europees Parlement kunnen online worden bekeken.

Die entsprechenden Dokumente sind über unseren Internet-Auftritt zugänglich, und die ausführlichen Beratungen in den Ausschüssen des Europäischen Parlaments können online mitverfolgt werden.


De commissaris wees er zeer terecht op dat de bouwproductenrichtlijn, die begin volgend jaar aan onze commissie zal worden voorgelegd, ingaat op kwesties betreffende de brandbaarheid van gebouwen en bouwmaterialen, die naar ik meen opnieuw bekeken zullen worden.

Die Kommissarin hat zu Recht darauf hingewiesen, dass die Bauprodukterichtlinie, die unserem Ausschuss zu Beginn des nächsten Jahres vorgelegt werden wird, Fragen zur Brennbarkeit von Gebäuden und Baumaterialien behandelt.


De studie is het begin van een proces waarin de Commissie nagaat hoe ze een eerlijke verdeling van de voordelen van de handelsopening kan verwezenlijken en dient in de ruimere samenhang van onze Global Europe-strategie te worden bekeken.

Die Studie ist der Beginn eines Prozesses, in dessen Rahmen die Kommission die Frage untersucht, wie sich eine gerechte Verteilung der Vorzüge der Handelsöffnung erzielen lässt, und sie ist in dem größeren Zusammenhang unserer Strategie für ein globales Europa zu betrachten.


De Conferentie van commissievoorzitters was positief over de standpunten die de Commissie uiteenzet in haar mededeling, waarin mogelijkheden worden bekeken om de sector met inachtneming van de huidige communautaire wetgeving inzake staatssteun op korte termijn te helpen, met name over onze bereidheid om de nationale redding- en herstructureringssteunregelingen te onderzoeken die in de eerste twee jaar na bekendmaking van de mededel ...[+++]

Die Konferenz der Ausschussvorsitzenden begrüßte die von der Kommission in deren Mitteilung vertretenen Standpunkte, in der sie eine Reihe von Möglichkeiten benennt, dem Sektor im Rahmen der bestehenden EU-Vorschriften zu staatlichen Beihilfen kurzfristig zu helfen; insbesondere unsere Bereitschaft, bis zwei Jahre nach Veröffentlichung der Mitteilung von den Mitgliedstaaten eingereichte Regelungen für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen zu überprüfen.


Vanuit het perspectief van onze commissie bekeken, namelijk de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, is er één punt dat in de mededeling opvallend (en misschien wel verontrustend) achterwege is gebleven: er is namelijk geen aandacht voor het probleem van corruptie binnen de Commissie zelve en/of EU-instellingen in het algemeen.

Aus der Sicht des Ausschusses weist die Mitteilung bezüglich des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaftein eklatantes (vielleicht beunruhigendes) Versäumnis auf: Das Problem der Korruption innerhalb der Kommission selbst und/oder den EU-Institutionen im allgemeinen kommt nicht zur Sprache.


Onder leiding van onze voorzitter, de heer Gemelli, wordt op dit moment bekeken hoe onze commissie effectiever en efficiënter kan functioneren bij de activiteiten die wij namens onze burgers uitvoeren.

Mit unserem Vorsitzenden, Herrn Gemelli, suchen wir jetzt nach Wegen, wie wir die Arbeit des Ausschusses im Interesse der Bürgerinnen und Bürger wirksamer und effizienter gestalten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze commissie bekeken' ->

Date index: 2022-10-24
w