Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze commissie evenwel " (Nederlands → Duits) :

Als uit onze onderzoeken evenwel blijkt dat Google inbreuk heeft gemaakt op de EU-mededingingsregels, heeft de Commissie de plicht op te treden om de Europese gebruikers, alsook eerlijke concurrentie op Europese markten te beschermen".

Sollten unsere Untersuchungen jedoch ergeben, dass Google gegen die EU-Kartellvorschriften verstoßen hat, ist die Kommission verpflichtet zu handeln, um die europäischen Verbraucher und den fairen Wettbewerb auf den europäischen Märkten zu schützen.“


Een tweede prioriteit van onze commissie is de financiering van het geïntegreerd maritiem beleid (GMB). Wij staan er immers op dat alle partijen die deelnemen aan het GMB bijdragen aan de financiering ervan, zonder evenwel een te zware last te vormen voor de kredieten die binnen rubriek 2 van het meerjarig financieel kader voor visserij zijn uitgetrokken.

Eine zweite Priorität des Fischereiausschusses ist die Finanzierung der integrierten Meerespolitik (IMP). Der Fischereiausschuss hält es für wesentlich, dass alle an der Integrierten Meerespolitik beteiligten Politikbereiche zu deren Finanzierung beitragen können, ohne dass es zu negativen Auswirkungen auf die Mittel für die Fischerei in Rubrik 2 des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 kommt.


Wij hebben in onze commissie evenwel tal van getuigen ontvangen en via de kranten hebben wij de belangrijkste getuige gehoord, de president van de Verenigde Staten van Amerika, die het bestaan van het programma voor buitengewone overdracht erkend heeft.

Aber wir haben in unserem Ausschuss zahlreiche Zeugen empfangen, und wir haben durch die Zeitungen den Hauptzeugen, den Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika, gewonnen, der anerkannte, dass es das Programm der außerordentlichen Überstellungen gibt.


Tegelijkertijd betreurt onze commissie evenwel de achterstand die is ontstaan op het gebied van de goederenhandel, de grensoverschrijdende handel, en de erkenning van beroepskwalificaties.

Gleichzeitig möchte ich jedoch das Bedauern des Ausschusses über die Rückstände zum Ausdruck bringen, die in verschiedenen Ländern in den Bereichen Warenhandel, grenzüberschreitende Geschäfte und Anerkennung von Berufsabschlüssen zu verzeichnen sind.


Onze commissie formuleert in dit verband een aantal opmerkingen, zonder evenwel de betaling te willen aanvechten.

Der EMPL-Ausschuss formuliert diesbezüglich einige Bemerkungen, ohne jedoch die Mittelübertragung als solche in Frage zu stellen.


De regels die ten grondslag liggen aan de werking van de Commissie verzoekschriften, zijn evenwel niet duidelijk en daardoor ontstaat de indruk dat men onze commissie gebruikt voor het nastreven van baatzuchtige of ook politieke doeleinden.

Die Verfahrensregeln des Petitionsausschusses sind jedoch nicht eindeutig, es entsteht der Eindruck, dass der Ausschuss oftmals eigennützige bzw. politische Ziele verfolgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze commissie evenwel' ->

Date index: 2024-12-30
w