Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze commissie gedaan " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft in januari 2001 een mededeling gedaan betreffende het zesde milieuactieprogramma 'Milieu 2001: onze toekomst onze keuze' (zesde milieuactieprogramma) [17], die in juni 2002 [18] door de Raad en het Europees Parlement is goedgekeurd.

Im Januar 2001 veröffentlichte die Kommission ihren Vorschlag für das 6. Aktionsprogramm für die Umwelt mit dem Titel "Umwelt 2010: Unsere Zukunft liegt in unserer Hand" (6. UAP) [17], der vom Rat und vom Europäischen Parlament im Juni 2002 angenommen wurde [18].


Voor de uitvoering zal een beroep moeten worden gedaan op de medewerking en samenwerking van verschillende diensten binnen de Europese Commissie en onze partners bij de andere instellingen.

Die Umsetzung erfordert die Einbeziehung und Mitarbeit unterschiedlicher Dienststellen der Europäischen Kommission und unserer Partner in den anderen Organen.


De dialoog was weliswaar constructief en de Commissie heeft veel moeite gedaan om de werkgroepen te informeren over de follow-up van de aanbevelingen van het Parlement, maar helaas heeft de dialoog er niet toe geleid dat de Commissie veel aandacht besteedde aan de verzoeken van onze commissie of aan de door het Parlement aangenomen resoluties ; het standpunt van het Parlement kwam slechts sporadisch naar voren in de ontwerpmaatregelen tot tenuitvoerlegging die de Commissie aan het bestuurscomité van het DCI voorlegde.

Der Dialog war zwar konstruktiv und die Kommission unternahm große Anstrengungen, um die Arbeitsgruppen über die Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen des Parlaments zu informieren, doch bewegte er die Kommission bedauerlicherweise nicht dazu, viele der Anträge unseres Ausschusses zu beherzigen oder den Entschließungen des Parlaments nachzukommen; der Standpunkt des Parlaments fand nur sporadisch Eingang in Entwürfe von Durchführungsmaßnahmen, die die Kommission dem DCI-Verwaltungsausschuss vorschlug.


Kort na haar aanbevelingen voor groei [IP/12/1274], op de korte termijn, waarin de noodzaak wordt benadrukt om niet enkel de groei van vandaag, maar ook die van morgen, te waarborgen, heeft de Commissie nu voorstellen gedaan die erop gericht zijn de natuur te beschermen, duurzame groei te stimuleren, nieuwe banen te scheppen en Europa op weg te zetten naar welvaart en gezondheid binnen de grenzen van onze planeet.

Unmittelbar nach ihren Empfehlungen zum kurzfristigen Wachstum [vgl. IP/12/1274], in denen auf die Notwendigkeit hingewiesen wird, das Wachstum nicht nur für heute, sondern auch längerfristig zu sichern, hat die Kommission jetzt Vorschläge vorgelegt, die darauf abzielen, die Natur zu schützen, nachhaltiges Wachstum zu fördern, neue Arbeitsplätze zu schaffen und Europa auf einen Weg zu bringen, der Wohlstand und Gesundheit mit Nachhaltigkeit in Einklang bringt.


Ik heb dat, namens onze commissie, gedaan direct nadat de mededeling naar buiten was gebracht, waarbij ik erop heb gewezen dat we ons niet mogen neerleggen bij een definitieve mislukking van de onderhandelingen.

Ich tat dies im Namen des genannten Ausschusses unmittelbar nach der Ankündigung und wies darauf hin, dass wir uns nicht mit einem endgültigen Scheitern der Verhandlungen abfinden dürfen.


Ik kijk uit naar onze discussie over de aanbevelingen die de Commissie heeft gedaan, en over de verplichtingen die in het kader van het Euro Plus-pact zijn aangegaan.

Ich sehe unseren Beratungen über die Empfeh­lungen der Kommission und die im Rahmen des Euro-Plus-Paktes eingegangenen Verpflichtungen erwartungsvoll entgegen.


Dit was geen gemakkelijk karwei voor onze commissie, zeker niet voor onze rapporteur, mevrouw Hieronymi, die ik van harte wil gelukwensen met alle inspanningen die zij ondernomen heeft, en evenmin voor alle andere collega's, die hun uiterste best hebben gedaan om ervoor te zorgen dat deze richtlijn de eindstreep zou halen.

Es war keine leichte Aufgabe für die Kommission und besonders für die Berichterstatterin, Frau Hieronymi, der ich zu ihren Anstrengungen gratulieren muss, sowie für meine Kollegen, die dazu beigetragen haben, dass diese Richtlinie in ihr Endstadium treten kann.


Dit was geen gemakkelijk karwei voor onze commissie, zeker niet voor onze rapporteur, mevrouw Hieronymi, die ik van harte wil gelukwensen met alle inspanningen die zij ondernomen heeft, en evenmin voor alle andere collega's, die hun uiterste best hebben gedaan om ervoor te zorgen dat deze richtlijn de eindstreep zou halen.

Es war keine leichte Aufgabe für die Kommission und besonders für die Berichterstatterin, Frau Hieronymi, der ich zu ihren Anstrengungen gratulieren muss, sowie für meine Kollegen, die dazu beigetragen haben, dass diese Richtlinie in ihr Endstadium treten kann.


De voorstellen die de Commissie vandaag heeft gedaan benadrukken onze verbintenis om op dit gebied een toonaangevende rol te spelen en een langetermijnvisie te ontwikkelen voor een nieuw energiebeleid voor Europa dat een antwoord biedt op de klimaatverandering.

Die Vorschläge, die die Kommission heute vorgelegt hat, beweisen ihre Entschlossenheit, eine Vorreiterrolle zu übernehmen. Sie zeichnen eine vorausschauende Vision einer neuen energiepolitischen Strategie für Europa vor, die dem Klimawandel die Stirn bietet.


Ondanks het werk dat door onze rapporteur en onze commissie is gedaan, blijft er een cruciaal punt hangende: de hoogte van het bedrag dat voor dit beleid wordt uitgetrokken.

Trotz der Bemühungen unseres Berichterstatters und unseres Ausschusses ist doch noch ein wesentlicher Punkt ungeklärt: die Höhe der Mittelausstattung für diese Politik.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze commissie gedaan' ->

Date index: 2023-12-28
w