Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze commissie omdat " (Nederlands → Duits) :

Dit werd beschouwd als een succes voor onze commissie, omdat hiermee haar langdurige en grondige expertise op het gebied van de betrekkingen met de burgers werd erkend.

Dies betrachtete man als einen Erfolg für unseren Ausschuss, der eine Anerkennung der langen und tief greifenden Fachkenntnisse bei den Beziehungen mit den Bürgern darstellte.


Ja. De Commissie is van plan om begin 2016 een herzien voorstel voor slimme grenzen in te dienen, omdat een efficiënter beheer van onze grenzen ook inhoudt dat beter gebruik moet worden gemaakt van de mogelijkheden die IT-systemen en technologieën bieden.

Ja, die Kommission beabsichtigt, Anfang 2016 einen überarbeiteten Vorschlag über intelligente Grenzen vorzulegen. Ein besseres Grenzmanagement setzt voraus, dass wir die Möglichkeiten nutzen, die uns IT-Systeme und -Technologien bieten.


Onze commissie en de Europese ombudsman zijn er juist gekomen omdat wij onze onvolkomenheden en zwakheden inzagen.

Die Einrichtung unseres Ausschusses und des Amtes des Europäischen Bürgerbeauftragten waren Schritte, die unternommen wurden, weil wir unsere Unzulänglichkeiten und Schwächen erkannt haben.


De Commissie is van mening dat een onverkorte toepassing van de huidige verdragen tot meer efficiëntie en coherentie zou leiden op de gebieden waarop de meerwaarde van maatregelen op EU-niveau niet ter discussie staat, zeker niet bij onze burgers, die daar expliciet op aandringen omdat zij, zoals onlangs weer is gebleken uit de laatste Eurobarometer, meer bescherming en veiligheid verlangen.

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die vollständige Anwendung der derzeitigen Verträge ein höheres Maß an Effizienz und Kohärenz in den Bereichen erlauben würde, in denen der Mehrwert der Maßnahmen auf EU-Ebene weithin anerkannt und von unseren Bürgern ausdrücklich gefordert wird, die, wie jüngste Eurobarometer-Umfragen bestätigt haben, mehr Schutz und Sicherheit wünschen.


Wij danken het Comité van de Regio’s en de Europese Commissie voor het organiseren van de “OPEN DAGEN – Europese week van regio’s en steden”, omdat dit initiatief het potentieel van onze regio’s, steden en gemeenten versterkt om meer en betere banen te creëren, samen met een sterkere en duurzame groei in al onze gemeenschappen.

Der britische EU-Ratsvorsitz wisse die Initiative des Ausschusses der Regionen und der Europäischen Kommission zur Veranstaltung der OPEN DAYS - Europäische Woche der Regionen und Städte zu schätzen, drehe sich doch bei dieser Initiative alles darum, das Potenzial der europäischen Regionen, Städte und Gemeinden auszuschöpfen, um mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen und für ein stärkeres und nachhaltiges Wirtschaftswachstum in ganz Europa zu sorgen.


De doelstelling om stabiliteit en veiligheid te garanderen op het grondgebied van de Unie blijft een van de voornaamste punten van zorg van de Commissie, omdat daarvan de harmonieuze samenleving en de welvaart van onze burgers afhangt.

Der Gewährleistung von Stabilität und Sicherheit im gesamten Hoheitsgebiet der Union gilt nach wie vor das Hauptinteresse der Kommission, da hiervon das harmonische Zusammenleben und das wirtschaftliche Wohlergehen unserer Bürger abhängt.


De Commissie zal haar regelgevende en administratieve dialoog op internationaal vlak voortzetten (met inbegrip van bilaterale overeenkomsten inzake luchtvaart- en maritieme diensten) omdat zo kan worden gewaarborgd dat onze normen elders worden nageleefd en toegepast.

Die Kommission wird ihren Dialog über Rechts- und Verwaltungsfragen auf internationaler Ebene fortsetzen, inklusive bilateraler Luft- und Seeverkehrsdienstabkommen, da dies ein Mittel ist, um sicherzustellen, dass unsere Standards gewahrt und anderswo angewandt werden.


(a) het hoofddoel van de huidige herziening, namelijk het in aanmerking nemen van de medebeslissingsprocedure, is van geen betekenis voor onze commissie omdat sinds de invoering van de procedure in 1993 geen enkele medebeslissingsprocedure onder de bevoegdheid van onze commissie viel.

(a) Zuallererst betrifft das vielleicht wichtigste Ziel der jetzt anstehenden Revision - die Berücksichtigung des Verfahrens der Mitentscheidung - nicht unseren Ausschuß, da seit der Einführung des Verfahrens im Jahre 1993 kein einziges Mitentscheidungsverfahren in unsere Zuständigkeit gefallen ist.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik vind dat zowel de Commissie als de heer Arvidsson onze dank verdient, de Commissie omdat ze ondanks de kritiek toch met een voorstel op dit gebied is gekomen en de heer Arvidsson omdat hij met zijn verslag een verantwoord kader voorstelt voor het gebruik van ftalaten in speelgoed.

– (DA) Herr Präsident, meiner Meinung nach sollten wir uns bei der Kommission und bei Herrn Arvidsson bedanken. Bei der Kommission, weil sie trotz Kritik auf diesem Gebiet einen Vorschlag gemacht hat, und bei Herrn Arvidsson, weil wir meiner Meinung nach durch seinen Bericht einen verantwortungsvollen Rahmen für den Einsatz von Phtalaten in Spielzeug bekommen haben.


Omdat niet alleen een positieve impuls moest worden gegeven aan onze bedrijven en diensten, maar ook de onafhankelijkheid van Europa op het gebied van een zo belangrijke sleuteltechnologie moest worden veiliggesteld, heeft de Commissie het GALILEO-programma voor satellietnavigatie opgesteld. Dit programma zal in verschillende fasen worden uitgevoerd:

Angesichts der Notwendigkeit, der Industrie und den Dienstleistern positive Impulse zu verleihen und gleichzeitig die Unabhängigkeit Europas bei einer so wesentlichen Technologie zu gewährleisten, ist die Durchführung des Satellitennavigationsprogramms GALILEO in mehreren Etappen vorgesehen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze commissie omdat' ->

Date index: 2021-09-18
w