Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Compromissen sluiten
Koningsvis
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onze compromissen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]




koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Zweifelsohne wird die nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft als Ganzes zu Gute kommen, dennoch muss zwischen unterschiedlichen Interessen abgewogen werden.


Ik doe een beroep op mijn collega’s om allemaal vast te houden aan onze compromissen.

Meine Kolleginnen und Kollegen möchte ich bitten, dass wir uns alle an unsere Kompromisse halten.


Dus als het Parlement de Raad en de Commissie steunt, zie ik geen reden waarom het geen steun zou verlenen aan onze compromissen en aan de compromistekst, en waarom deze compromissen niet in de ontwerpresolutie van het Parlement zouden kunnen worden opgenomen.

Wenn das Parlament also den Rat und die Kommission unterstützt, sehe ich keinen Grund, weshalb es nicht auch unsere Kompromisse und den Text, bei dem man einen Mittelweg fand, unterstützt und diese Punkte in die Entschließung des Parlaments einarbeitet.


In de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling hebben we met onze compromissen een uitstekend evenwicht weten te vinden.

Wir haben im Agrarausschuss eine sehr, sehr gute Balance von Kompromissen gefunden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling hebben we met onze compromissen een uitstekend evenwicht weten te vinden.

Wir haben im Agrarausschuss eine sehr, sehr gute Balance von Kompromissen gefunden.


Deze meerderheid wijst hiermee niet alleen mijn voorstellen en onze compromissen af, maar gaat tevens simpelweg voorbij aan de resolutie die dit Parlement in 2001 heeft aangenomen.

Damit hat sie nicht nur meine Vorschläge und Kompromisse abgelehnt, sondern sich ganz einfach von der 2001 von diesem Haus angenommenen Entschließung abgekehrt.


Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Zweifelsohne wird die nachhaltige Entwicklung der Gesellschaft als Ganzes zu Gute kommen, dennoch muss zwischen unterschiedlichen Interessen abgewogen werden.


Maar al te vaak brengen onze compromissen voor de ondernemingen, en met name voor de KMO's, overbodige complicaties mee.

Dennoch haben nur allzu oft unsere Kompromisse für die Unternehmen, insbesondere für die kleinen und mittleren Unternehmen, unnötige Komplikationen zur Folge.




Anderen hebben gezocht naar : map     onze-lievevrouwevis     zevende milieuactieprogramma     compromissen sluiten     koningsvis     ombervis     op onze kosten     te onzen laste     onze compromissen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze compromissen' ->

Date index: 2023-09-06
w