Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze consumenten hoeven zich echter " (Nederlands → Duits) :

Leveranciers die overeenkomstig artikel 7, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2005 betreffende het in de handel brengen van teeltmateriaal van fruitgewassen, alsmede van fruitgewassen die voor de fruitteelt worden gebruikt, hoeven zich echter niet op te geven.

Keine Anzeigepflicht besteht für Versorger, die gemäß Artikel 7 § 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. April 2005 über das Inverkehrbringen von Vermehrungsmaterial und Pflanzen von Obstarten zur Fruchterzeugung zugelassen sind.


Wat betreft het accent van deze samenwerking heeft zich echter een belangrijke ontwikkeling voorgedaan: meer dan 80% van onze ontwikkelingshulp voor Azië gaat nu naar de lage-inkomenslanden. Tegelijkertijd zijn nieuwe programma's voor economische samenwerking geïntroduceerd die van wederzijds voordeel zijn, met bijzondere aandacht voor de landen in de regio die in hun ontwikkeling het verst zijn gevorderd.

In der Entwicklungszusammenarbeit hat sich ein bedeutender Schwerpunktwandel vollzogen, so dass nun mehr als 80 % der europäischen Entwicklungshilfe für die asiatische Region in Niedrigeinkommensländer geht; gleichzeitig wurden neue Programme der für beide Seiten vorteilhaften Wirtschaftszusammenarbeit aufgelegt, die sich insbesondere an die weiterentwickelten Länder der Region richten.


On-linevraag en -aanbod van grensoverschrijdende financiële diensten kan zich echter alleen ontwikkelen in een klimaat van wettelijke duidelijkheid en rechtszekerheid, waarin de belangen van consumenten en beleggers ten volle worden beschermd.

Der grenzüberschreitende Online-Handel mit Finanzdienstleistungen wird sich jedoch nur in einem Umfeld entwickeln, das rechtliche Klarheit und Rechtssicherheit schafft und die Interessen von Verbrauchern und Anlegern umfassend schützt.


Onze consumenten hoeven zich echter geen zorgen te maken: wat niet aan de standaardnormen van de EU voldoet, komt niet op de interne markt.

Aber die Verbraucher bei uns brauchen keine Angst zu haben, was nicht standardgerecht ist, kommt nicht auf den EU-Binnenmarkt.


Onze inspanningen mogen zich echter niet alleen maar concentreren op hulp na de feiten.

Unsere Anstrengungen dürfen sich aber nicht nur darauf konzentrieren, nachträglich Hilfe zu leisten.


Een lidstaat moet evenwel kunnen overwegen om door een kleiner aantal kredietinstellingen betaalrekeningen met basisfuncties te laten aanbieden, maar zulks moet dan gerechtvaardigd zijn op grond van het feit dat die kredietinstellingen op het grondgebied van die lidstaat bijvoorbeeld zo goed gespreid zijn dat alle consumenten kunnen worden bediend zonder dat deze zich over een al te grote afstand hoeven te verplaatsen.

Die Mitgliedstaaten sollten jedoch vorsehen können, dass Zahlungskonten mit grundlegenden Funktionen von einer geringeren Zahl an Kreditinstituten angeboten werden; dies sollte jedoch auf der Grundlage begründet werden, dass diese Kreditinstitute beispielsweise über eine derart flächendeckende Präsenz im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats verfügen, dass sie alle Verbraucher bedienen könnten, ohne dass diese sich ...[+++]rzu zu weit von ihrem Wohnort entfernen müssten.


Onze fractie maakt zich echter zorgen dat de technische mogelijkheden om besmetting te voorkomen, niet ten volle zullen worden benut en dat bijgevolg de 0,9 procents-drempel naar boven toe zal worden bijgesteld.

Unsere Fraktion hat aber Sorge, dass die technischen Möglichkeiten nicht ausgeschöpft werden, um die Kontamination zu verhindern und dass dann irgendwann die 0,9%-Grenze hoch gesetzt wird.


Vandaag kunnen consumenten in andere EU-landen of op het internet winkelen zonder dat zij zich het hoofd hoeven te breken over invoerrechten of extra BTW.

Die Verbraucher können heute in anderen EU-Staaten oder im Internet einkaufen, ohne sich über Zollabgaben oder etwaige zusätzliche MwSt Gedanken machen müssten.


De Commissie en het Parlement hoeven zich echter niet te bemoeien met het feit dat andere landen dat niveau niet bereiken, gewoon omdat ze dat dikwijls niet willen.

Wenn die anderen Länder diesen Stand nicht erreichen, weil sie das in den meisten Fällen nicht wünschen, dann haben sich die Kommission und das Europäische Parlament nicht einzumischen.


Situaties waarin vergeldingsmaatregelen op handelsgebied worden genomen - alleen omdat wij, zoals bij de hormonenoorlog, rekening wensten te houden met onze consumenten - mogen zich niet opnieuw voordoen.

Es darf nicht wieder zu Situationen kommen, in denen man Vergeltungsmaßnahmen im Handel ergreift, und das nur, weil wir für die Achtung unserer Verbraucher sorgen wollten, wie dies für den Hormonkrieg gilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze consumenten hoeven zich echter' ->

Date index: 2024-04-05
w