Zij hebben met nam
e gewezen op : - de noodzakelijke herstructurering van de cultuurindustrie, omvattende boeken, platen, film en audiovisuele sector ; - het belang van administratieve en juridische samenwerking ten einde hun nationale wetgeving aan te passen aan het recht van de Europese Unie, in de lijn van het Witboek dat in de loop van dit halfjaar zal worden gepresenteerd ; - de bescherming en valorisatie van het erfgoed, met inbegrip van de bestrijding van de onre
chtmatige handel in kunstwerken. Voorts heb ik nota genomen
van het b ...[+++]elang dat onze partners hechten aan de volgende punten : - samenwerking op het gebied van de intellectuele eigendom en met name van de opleiding ; - de mogelijkheid om daadwerkelijk deel te nemen aan de communautaire culturele en audiovisuele programma's, waartoe in de eerste plaats adequate informatie over inhoud en procedures noodzakelijk is.Folgende Punkte haben sie deutlich hervorgehoben: - Notwendigkeit der Umstrukturierung der Kulturindustrien, z.B. Buch, Schallplatte, Kino und audiovisueller Bereich; - Bedeutung der administrativen und rechtlichen Zusammenarbeit zwecks Angleichung ihrer einzelstaatlichen Rechtsvorschriften an das Recht der Europäischen Union entsprechend dem Wei
ßbuch, das im Laufe dieses Halbjahres vorgelegt wird; - Bemühung um den Schutz und di
e Valorisierung des Kulturerbes, einschließlich Bekämpfung des illegalen Handels mit Kunstgütern. Ferner habe ic
h festgest ...[+++]ellt, daß unsere Partner folgenden Punkten große Bedeutung beimessen: - Zusammenarbeit in den Bereichen geistiges Eigentum und insbesondere den Bereichen Aus- und Fortbildung; - Möglichkeit einer effektiven Beteiligung an den Gemeinschaftsprogrammen in den Bereichen Kultur und audiovisuelle Medien, was eine adäquate Information über den Inhalt und die Verfahren dieser Programme erforderlich macht.