Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze democratische processen » (Néerlandais → Allemand) :

36. onderstreept dat e-overheidsdiensten de kwaliteit van onze democratieën kunnen verbeteren en in belangrijke mate kunnen bijdragen tot een actievere deelname van burgers – met name jongeren – en ondernemingen aan het openbare en politieke leven en de democratische processen; merkt in dit verband op dat proefraadplegingen en referenda, vooral op lokaal niveau, moeten worden aangemoedigd;

36. hebt hervor, dass elektronische Behördendienste die Qualität unserer Demokratie verbessern und eine wichtige Rolle bei der Steigerung der aktiven Teilnahme von Bürgern – speziell der jungen Generation – und auch Unternehmen am öffentlichen und politischen Leben und an demokratischen Prozessen spielen können; stellt fest, dass in diesem Zusammenhang Pilotbefragungen oder Referenden, insbesondere auf lokaler Ebene, gefördert werden sollten;


Wij hebben ons vaak bemoeid met de geschiedenis van de democratie op dit continent, met name in het begin, toen nieuwe landen werden gecreëerd, en wij hebben democratische processen gedwarsboomd toen onze eigen belangen werden bedreigd.

Wir sind bei zahlreichen Gelegenheiten in der Geschichte der Demokratie auf diesem Kontinent eingeschritten, vor allem zu Beginn, als diese neuen Länder gegründet wurden, und haben die demokratischen Vorgänge behindert, wenn sie unsere Interessen bedrohten.


Ik heb meer vertrouwen dan hij in onze democratische processen en geloof dat we deze kwestie zorgvuldig kunnen behandelen, maar ook met de omzichtigheid die gevraagd wordt van deze instelling.

Ich hingegen habe mehr Vertrauen in unsere demokratischen Prozesse und bin überzeugt, dass wir in der Lage sind, mit dieser Problematik feinfühlig, aber auch besonnen, so, wie es von dieser Institution erwartet wird, umzugehen.


Het antwoord is natuurlijk dat ons hart weliswaar uitgaat naar de slachtoffers en familie maar dat we nooit mogen toestaan dat onze democratische processen en instellingen worden verstoord door laffe terreurdaden.

Die Antwort lautet natürlich, dass wir – während wir mit unseren Herzen bei den Opfern und ihren Angehörigen sind – niemals zulassen dürfen, dass feige Terrorakte unsere demokratischen Institutionen und Abläufe lähmen.


De burger in de Europese Unie: de bestudering, in de context van de toekomstige ontwikkeling van de uitgebreide EU, van de aspecten van het verkrijgen van een gevoel van democratisch „eigendom” en actieve participatie door de volkeren van Europa; effectief en democratisch bestuur op alle niveaus met inbegrip van economisch en juridisch bestuur en de rol van de civiele samenleving, alsmede innovatieve bestuurlijke processen die meer participatie van de burgers en de verbetering van de publiek-private samenwerking beogen; onderzoek te ...[+++]

Der Bürger in der Europäischen Union: Im Rahmen der künftigen Entwicklung der erweiterten EU Beschäftigung mit Themen wie der Entstehung eines demokratischen Mitverantwortungsgefühls und der aktiven Mitwirkung der Menschen in Europa; effektives und demokratisches staatliches Handeln auf allen Ebenen, einschließlich wirtschaftlicher und rechtlicher Ordnungspolitik und der Rolle der Zivilgesellschaft sowie innovativer administrativer Prozesse, um die Bürgerbeteiligung und Zusammenarbeit der öffentlichen und privaten Akteure zu verstärk ...[+++]


Eigenlijk staan mensenrechten centraal in al onze democratische processen. Ik wil graag herhalen wat de heer Patten zei: we moeten actief zijn, we moeten voorlichting geven en het bewustwordingsproces stimuleren, opdat echte en blijvende veranderingen mogelijk worden.

Ich möchte wiederholen, was Herr Patten sagte: Wir müssen uns engagieren, wir müssen Information und Bildung ermöglichen und damit einen echten und dauerhaften Wandel bewirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze democratische processen' ->

Date index: 2024-10-06
w